Psalm 148 | Noua Traducere Românească Einheitsübersetzung 2016

Psalm 148 | Noua Traducere Românească
1 Lăudați‑L pe DOMNUL!* Lăudați‑L pe DOMNUL din ceruri, lăudați‑L în înălțimi! 2 Lăudați‑L, toți îngerii Lui, lăudați‑L, toată oștirea Lui! 3 Lăudați‑L, soare și lună, lăudați‑L, voi, toate stelele strălucitoare! 4 Lăudați‑L, cerurile cerurilor, și voi, ape de deasupra cerurilor! 5 Să laude Numele DOMNULUI, căci El a poruncit și acestea au fost create! 6 El le‑a așezat la locul lor pe vecie printr‑o hotărâre pe care nu o va* încălca. 7 Lăudați‑L pe DOMNUL, cei de pe pământ, monștri ai apelor și toate adâncurile, 8 fulgerul* și grindina, zăpada și ceața*, vântul năprasnic ce‑I împlinește porunca, 9 munții și toate dealurile, pomii roditori și toți cedrii, 10 vietățile și toate vitele, târâtoarele și păsările înaripate, 11 regii pământului și toate neamurile, prinții și toți demnitarii pământului, 12 tinerii și tinerele, bătrânii și copiii deopotrivă! 13 Să laude Numele DOMNULUI, pentru că numai Numele Lui este înălțat, iar măreția Lui este mai presus de pământ și ceruri! 14 El ridică un corn* poporului Său; aceasta este o pricină de laudă pentru toți credincioșii Săi, pentru fiii lui Israel, poporul care Îi este aproape. Lăudați‑L pe DOMNUL!

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Einheitsübersetzung 2016

Lobpreis auf den Herrn, den König des Kosmos

1 Halleluja! Lobt den HERRN vom Himmel her, lobt ihn in den Höhen: 2 Lobt ihn, all seine Engel, lobt ihn, all seine Heerscharen, 3 lobt ihn, Sonne und Mond, lobt ihn, all ihr leuchtenden Sterne, 4 lobt ihn, ihr Himmel der Himmel, ihr Wasser über dem Himmel! 5 Loben sollen sie den Namen des HERRN; denn er gebot und sie waren erschaffen. 6 Er stellte sie hin für immer und ewig, ein Gesetz gab er - und nie vergeht es. 7 Lobt den HERRN von der Erde her: ihr Ungeheuer des Meeres und alle Tiefen, 8 Feuer und Hagel, Schnee und Nebel, du Sturmwind, der sein Wort vollzieht, 9 ihr Berge und all ihr Hügel, ihr Fruchtbäume und alle Zedern, 10 ihr Tiere alle, wilde und zahme, ihr Kriechtiere und ihr gefiederten Vögel, 11 ihr Könige der Erde und alle Völker, ihr Fürsten und alle Richter der Erde, 12 ihr jungen Männer und auch ihr jungen Frauen, ihr Alten mit den Jungen! 13 Loben sollen sie den Namen des HERRN,/ denn sein Name allein ist erhaben, seine Hoheit strahlt über Erde und Himmel. 14 Er hat erhöht die Macht seines Volks, / zum Lob für all seine Frommen, für die Kinder Israels, das Volk, das ihm nahe ist. Halleluja!