1DOAMNE, inima mea nu este trufașă, iar ochii mei nu sunt semeți. Nu umblu după lucruri prea mari și prea mărețe pentru mine.2Dimpotrivă, mi‑am culcat și mi‑am liniștit sufletul, ca un copil înțărcat lângă mama lui; sufletul îmi este ca un copil înțărcat.3Israel, nădăjduiește în DOMNUL, de acum și până‑n veci!
Einheitsübersetzung 2016
Geborgenheit in Gott
1Ein Wallfahrtslied. Von David.
HERR, mein Herz überhebt sich nicht,
nicht hochmütig blicken meine Augen,
ich gehe nicht um mit großen Dingen,
mit Dingen, die mir nicht begreiflich sind.2Vielmehr habe ich besänftigt,
habe zur Ruhe gebracht meine Seele.
Wie ein gestilltes Kind bei seiner Mutter,
wie das gestillte Kind, so ist meine Seele in mir.3Israel, warte auf den HERRN
von nun an bis in Ewigkeit!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.