Psalm 130 | Noua Traducere Românească Einheitsübersetzung 2016

Psalm 130 | Noua Traducere Românească

O cântare de pelerinaj

1 Din adâncuri strig, DOAMNE! 2 Stăpâne, ascultă glasul meu! Fie urechile Tale cu luare-aminte la glasul cererilor mele! 3 Dacă Tu, DOAMNE, ai păstra aducerea aminte a nelegiuirilor, cine ar putea sta în picioare, Stăpâne? 4 Dar la Tine este iertarea, ca astfel să fii de temut. 5 Îl aștept pe DOMNUL. Sufletul meu așteaptă și nădăjduiește în Cuvântul Lui. 6 Sufletul meu Îl așteaptă pe Stăpânul mai mult decât așteaptă străjerii dimineața, da, mai mult decât așteaptă străjerii dimineața. 7 Israel, nădăjduiește în DOMNUL, căci îndurarea este a DOMNULUI și la El găsim belșug de răscumpărare. 8 El îl răscumpără pe Israel din toate nelegiuirile lui.

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Einheitsübersetzung 2016

Hilferuf aus tiefer Not

1 Ein Wallfahrtslied. Aus den Tiefen rufe ich, HERR, zu dir: / 2 Mein Herr, höre doch meine Stimme! Lass deine Ohren achten auf mein Flehen um Gnade. 3 Würdest du, HERR, die Sünden beachten, mein Herr, wer könnte bestehn? 4 Doch bei dir ist Vergebung, damit man in Ehrfurcht dir dient. 5 Ich hoffe auf den HERRN, es hofft meine Seele, ich warte auf sein Wort. 6 Meine Seele wartet auf meinen Herrn / mehr als Wächter auf den Morgen, ja, mehr als Wächter auf den Morgen. 7 Israel, warte auf den HERRN, / denn beim HERRN ist die Huld, bei ihm ist Erlösung in Fülle. 8 Ja, er wird Israel erlösen aus all seinen Sünden.