Psalm 108 | Noua Traducere Românească Einheitsübersetzung 2016

Psalm 108 | Noua Traducere Românească

O cântare. Un psalm al lui David.

1 Inima mea este pregătită, Dumnezeule! Voi cânta spre lauda Ta și voi suna din instrumente. Trezește‑te, suflete al meu*! 2 Treziți‑vă, harfă și liră! Voi trezi zorii. 3 Îți voi mulțumi, DOAMNE, printre popoare și voi cânta spre lauda Ta printre neamuri. 4 Căci mare este îndurarea Ta, mai presus de ceruri, iar credincioșia Ta este până la nori. 5 Fii înălțat, Dumnezeule, mai presus de ceruri și fie slava Ta peste întreg pământul! 6 Pentru ca preaiubiții Tăi să fie salvați, izbăvește prin dreapta Ta și răspunde‑mi! 7 Dumnezeu a vorbit din Lăcașul Său*: „Voi triumfa, voi împărți Șehemul și voi măsura valea Sucot. 8 Al Meu este Ghiladul, al Meu este și Manase. Efraim este coiful* capului Meu, iar Iuda – sceptrul Meu. 9 Moab este vasul în care Mă spăl. Deasupra Edomului Îmi arunc încălțările, iar strigătele Mele de triumf se aud peste Filistia.“ 10 Cine mă va conduce în cetatea fortificată? Cine mă va călăuzi până în Edom? 11 Oare nu Tu, Dumnezeule, ne‑ai respins? Dumnezeule, nu vei mai ieși cu oștirile noastre? 12 Dă‑ne ajutor împotriva vrăjmașului, căci zadarnic este ajutorul omului. 13 Cu Dumnezeu vom lupta vitejește, și El îi va călca în picioare pe vrăjmașii noștri.

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Einheitsübersetzung 2016

Gott, Geborgenheit und Schutz seines Volkes

1 Ein Lied. Ein Psalm Davids. 2 Mein Herz ist bereit, Gott, / ich will singen und spielen, ja, du meine Herrlichkeit. 3 Wacht auf, Harfe und Leier, ich will das Morgenrot wecken! 4 Ich will dich preisen, HERR, unter den Völkern, dir vor den Nationen singen und spielen. 5 Denn deine Liebe reicht über den Himmel hinaus, deine Treue, so weit die Wolken ziehen. 6 Erhebe dich über den Himmel, Gott! Deine Herrlichkeit sei über der ganzen Erde! 7 Damit befreit werden, die dir lieb sind, rette mit deiner Rechten und gib mir Antwort! 8 Gott hat in seinem Heiligtum gesprochen: / Ich will triumphieren, will Sichem verteilen und das Tal von Sukkot vermessen. 9 Mein ist Gilead, mein ist Manasse, / Efraim ist der Helm meines Hauptes, Juda ist mein Herrscherstab. 10 Mein Waschbecken ist Moab, / meinen Schuh werf ich auf Edom, ich triumphiere über das Land der Philister. 11 Wer führt mich hin zu der befestigten Stadt, wer wird mich nach Edom geleiten? 12 Wer, wenn nicht du, Gott, der du uns verstoßen hast und nicht auszogst, Gott, mit unseren Heeren? 13 Bring du uns Hilfe gegen den Feind, denn die Hilfe von Menschen ist nichtig! 14 Mit Gott werden wir Taten der Macht vollbringen. Er selbst wird unsere Feinde zertreten.