Sprüche 24 | Noua Traducere Românească Einheitsübersetzung 2016

Sprüche 24 | Noua Traducere Românească
1 Nu invidia pe oamenii răi și nu dori să fii cu ei, 2 căci inima lor plăsmuiește violență, iar buzele lor vorbesc despre cum să aducă necaz. 3 Prin înțelepciune este construită o casă și prin pricepere este consolidată; 4 prin cunoștință sunt umplute odăile ei cu tot felul de bogății prețioase și plăcute. 5 Bărbatul înțelept este puternic și un om priceput își mărește puterea. 6 Căci prin îndrumări porți războiul și prin mulțimea sfetnicilor ai victorie. 7 Înțelepciunea este prea înaltă pentru un nebun; la poarta cetății, el nu va avea nimic de spus. 8 Pe cel ce plănuiește să facă rău îl vor numi stăpânul uneltirilor. 9 Planul nesăbuinței este păcat, și cel batjocoritor este o urâciune pentru oameni. 10 Dacă te clatini în ziua necazului, mică îți este puterea. 11 Scapă‑i pe cei duși la moarte și oprește‑i pe cei ce merg la înjunghiere clătinându‑se! 12 Dacă spui: „Iată că n‑am știut lucrul acesta!“ crezi că nu vede Cel Ce cântărește inimile? Nu va cunoaște Cel Ce veghează asupra vieții tale și nu‑i va răsplăti El fiecărui om după fapta lui? 13 Fiule, mănâncă miere căci este bună, și mierea din fagure este dulce pentru cerul gurii tale! 14 Să știi, de asemenea, că înțelepciunea este dulce pentru sufletul tău; dacă o găsești, ai un viitor, iar speranța nu‑ți va fi năruită. 15 Răule, nu pândi locuința celui drept și nu plănui distrugerea sălașului său, 16 căci cel drept de șapte ori cade și se ridică iarăși, dar cei răi vor fi prăbușiți de nenorocire. 17 Nu te bucura când cade dușmanul tău și să nu ți se înveselească inima când se împiedică, 18 ca nu cumva să vadă DOMNUL, să nu‑i placă și să‑Și întoarcă mânia de la el! 19 Nu te tulbura din cauza răufăcătorilor și nu fi invidios pe cei răi, 20 căci cel rău nu are niciun viitor, iar candela celor răi se va stinge! 21 Fiule, teme‑te de DOMNUL și de rege și nu te alătura celor rebeli, 22 căci distrugerea lor va veni pe neașteptate și cine poate ști sfârșitul pe care‑l vor aduce cei doi?

Alte proverbe ale înțelepților

23 Și acestea sunt spusele înțelepților. Nu este bine să fii părtinitor la judecată. 24 Oricine spune celui vinovat: „Tu ești drept!“, va fi blestemat de popoare și detestat de neamuri. 25 Celor ce mustră pe cel vinovat le va merge bine și o binecuvântare aleasă va veni peste ei. 26 Cine răspunde prin cuvinte drepte este ca unul care sărută pe buze. 27 Termină‑ți munca de afară, pregătește‑ți terenul, și după aceea, construiește‑ți casa! 28 Nu mărturisi fără motiv împotriva semenului tău. Oare îl vei înșela cu buzele tale? 29 Nu spune: „Îi voi face cum mi‑a făcut și el mie, îi voi răsplăti după faptele lui!“ 30 Am trecut pe lângă ogorul unui leneș și pe lângă via unui om nechibzuit: 31 iată că era plină de spini, pământul era acoperit cu buruieni, iar zidul de piatră era dărâmat. 32 Când m‑am uitat, am pus la inimă; când am văzut, am primit învățătură: 33 să mai dormi puțin, să mai ațipești puțin, să mai încrucișezi puțin mâinile ca să dormi…, 34 și sărăcia vine peste tine ca un hoț, iar lipsa – ca un om înarmat.*

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Einheitsübersetzung 2016
1 Sei nicht neidisch auf böse Menschen, / such keinen Umgang mit ihnen! 2 Denn ihr Herz sinnt auf Gewalttat, / Unheil reden ihre Lippen. 3 Durch Weisheit wird ein Haus gebaut, / durch Umsicht gewinnt es Bestand. 4 Durch Klugheit werden die Kammern gefüllt / mit allerlei wertvollen, köstlichen Gütern. 5 Ein weiser Mann wirkt mit Macht, / ein verständiger Mensch entfaltet Kraft. 6 Denn durch Überlegung gewinnst du den Kampf, / viele Ratgeber verhelfen zum Sieg. 7 Zu hoch hängt dem Toren die Weisheit, / am Tor tut er den Mund nicht auf. 8 Wer stets darauf aus ist, Böses zu tun, / den nennt man einen Ränkeschmied. 9 Das Trachten des Toren ist Sünde, / der Zuchtlose ist den Menschen ein Gräuel. 10 Zeigst du dich lässig am Tag der Bedrängnis, / so wird auch deine Kraft bedrängt. 11 Befrei jene, die man zum Tod schleppt; / die zur Hinrichtung wanken, rette sie doch! 12 Wenn du sagst: Wir haben davon nichts gewusst! - / hat er, der die Herzen prüft, keine Kenntnis? / Hat er, der über dich wacht, kein Wissen? / Er vergilt jedem Menschen wie sein Tun es verdient. 13 Iss Honig, mein Sohn, denn er ist gut, / Wabenhonig ist süß für den Gaumen. 14 Wisse: Genauso ist die Weisheit für dich. / Findest du sie, dann gibt es eine Zukunft, / deine Hoffnung wird nicht zerschlagen. 15 Belaure nicht frevlerisch die Wohnung des Gerechten, / zerstöre sein Ruhelager nicht! 16 Denn siebenmal fällt der Gerechte und steht wieder auf, / doch die Frevler stürzen ins Unglück. 17 Freu dich nicht über den Sturz deines Feindes, / dein Herz juble nicht, wenn er strauchelt, 18 damit nicht der HERR es sieht und missbilligt / und seinen Zorn von ihm abwendet! 19 Erhitz dich nicht wegen der Übeltäter, / ereifere dich nicht wegen der Frevler! 20 Denn für den Bösen gibt es keine Zukunft, / die Lampe der Frevler erlischt. 21 Fürchte den HERRN, mein Sohn, und den König; / lass dich nicht mit denen ein, die anders denken! 22 Denn plötzlich geht von ihnen Verderben aus / und unvermutet kommt Unheil von beiden.

VIERTE SAMMLUNG WEITERE WORTE VON WEISEN

23 Auch folgende Sprüche stammen von Weisen: / Im Gericht auf die Person sehen ist nicht recht.* 24 Wer zum Schuldigen sagt: Unschuldig bist du!, / den verwünschen die Völker, dem zürnen die Nationen. 25 Denen aber, die entscheiden, wie es recht ist, geht es gut; / über sie kommt Segen und Glück. 26 Einen Kuss auf die Lippen gibt, / wer richtig antwortet. 27 Nimm draußen deine Arbeit auf / und bestell dein Feld, / danach gründe deinen Hausstand! 28 Tritt gegen deinen Nächsten nicht grundlos als Zeuge auf / oder willst du irreführen mit deinen Lippen? 29 Sag nicht: Wie er mir getan hat, / so will ich auch ihm tun, / einem jedem will ich vergelten, wie es seine Taten verdienen. 30 Am Acker eines Faulen ging ich vorüber, / am Weinberg eines unverständigen Menschen: 31 Sieh da, er war ganz überwuchert von Disteln, / seine Fläche mit Unkraut bedeckt, / seine Steinmauer eingerissen. 32 Ich sah es und machte mir meine Gedanken, / ich betrachtete es und zog die Lehre daraus: 33 Noch ein wenig schlafen, noch ein wenig schlummern, / noch ein wenig die Arme verschränken, um auszuruhen. 34 Da kommt schnell die Armut über dich, / die Not wie ein bewaffneter Mann.