Sprüche 6 | Noua Traducere Românească English Standard Version

Sprüche 6 | Noua Traducere Românească

Sfaturi practice

1 Fiule, dacă ai girat pentru semenul tău, dacă ai bătut palma pentru un străin, 2 dacă ești legat de ceea ce ai spus și ești prins de cuvintele gurii tale, 3 fă acum lucrul acesta, fiule, și eliberează‑te, căci ai căzut în mâna semenului tău: du‑te, smerește‑te și stăruiește înaintea semenului tău! 4 Nu da somn ochilor tăi, nici ațipire pleoapelor tale. 5 Eliberează‑te ca o gazelă din mâna vânătorului, ca o pasăre din mâna păsărarului. 6 Du‑te la furnică, leneșule! Uită‑te la căile ei și fii înțelept! 7 Chiar dacă nu are conducător, supraveghetor sau stăpânitor, 8 ea își pregătește hrana vara și își adună mâncarea în timpul secerișului. 9 Până când vei sta culcat, leneșule? Când te vei scula din somnul tău? 10 Să mai dormi puțin, să mai ațipești puțin, să mai încrucișezi puțin mâinile ca să dormi…, 11 și sărăcia vine peste tine ca un hoț, iar lipsa – ca un om înarmat.* 12 Omul de nimic, persoana nelegiuită, umblă cu înșelăciunea în gură, 13 clipește din ochi, dă din picior și face semne cu degetele. 14 În inima lui sunt lucruri pervertite; uneltește răul; tot timpul răspândește certuri. 15 De aceea distrugerea lui va veni pe neașteptate; va fi zdrobit deodată și nu va fi nicio vindecare. 16 Sunt șase lucruri pe care le urăște DOMNUL, și chiar șapte sunt o urâciune pentru El: 17 ochii trufași, limba mincinoasă, mâinile care varsă sânge nevinovat, 18 inima care urzește planuri nelegiuite, picioarele care aleargă repede la rău, 19 martorul mincinos, care rostește minciuni, și cel ce răspândește certuri între frați.

Avertisment cu privire la adulter

20 Fiule, păzește porunca tatălui tău și nu părăsi învățătura mamei tale. 21 Leagă‑le neîncetat la inima ta; prinde‑le în jurul gâtului tău. 22 Când mergi, ele te vor conduce; când stai întins, te vor păzi, iar când te vei trezi, te vor inspira. 23 Căci porunca este o candelă, învățătura este o lumină, iar mustrările disciplinării sunt calea vieții, 24 Ele te păzesc de femeia cea rea, de limba măgulitoare a femeii străine. 25 N‑o pofti în inima ta pentru frumusețea ei, și să nu te atragă cu pleoapele ei. 26 Căci prețul unei femei prostituate este doar o bucată de pâine, dar soția altuia vânează un suflet scump. 27 Poate cineva să ia foc în sân fără să i se ardă hainele? 28 Sau poate merge cineva pe cărbuni aprinși fără să‑i ardă picioarele? 29 Tot așa este și cu cel ce se duce la soția semenului său: oricine se atinge de ea nu va rămâne nepedepsit. 30 Oamenii nu disprețuiesc un hoț dacă fură ca să‑și aline foamea când este înfometat, 31 însă dacă este prins va plăti înșeptit, va da toată averea din casa lui. 32 Cel ce comite adulter cu o femeie este fără minte! Oricine face așa își distruge sufletul. 33 Va avea parte de rană și dispreț, iar rușinea nu i se va șterge. 34 Căci gelozia înfurie pe un bărbat, și el nu va avea milă în ziua răzbunării; 35 nu va accepta nicio răscumpărare și va refuza darul, oricât de mare ar fi el.

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version

Practical Warnings

1 My son, if you have put up security for your neighbor, have given your pledge for a stranger, 2 if you are snared in the words of your mouth, caught in the words of your mouth, 3 then do this, my son, and save yourself, for you have come into the hand of your neighbor: go, hasten,* and plead urgently with your neighbor. 4 Give your eyes no sleep and your eyelids no slumber; 5 save yourself like a gazelle from the hand of the hunter,* like a bird from the hand of the fowler. 6 Go to the ant, O sluggard; consider her ways, and be wise. 7 Without having any chief, officer, or ruler, 8 she prepares her bread in summer and gathers her food in harvest. 9 How long will you lie there, O sluggard? When will you arise from your sleep? 10 A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest, 11 and poverty will come upon you like a robber, and want like an armed man. 12 A worthless person, a wicked man, goes about with crooked speech, 13 winks with his eyes, signals* with his feet, points with his finger, 14 with perverted heart devises evil, continually sowing discord; 15 therefore calamity will come upon him suddenly; in a moment he will be broken beyond healing. 16 There are six things that the Lord hates, seven that are an abomination to him: 17 haughty eyes, a lying tongue, and hands that shed innocent blood, 18 a heart that devises wicked plans, feet that make haste to run to evil, 19 a false witness who breathes out lies, and one who sows discord among brothers.

Warnings Against Adultery

20 My son, keep your father’s commandment, and forsake not your mother’s teaching. 21 Bind them on your heart always; tie them around your neck. 22 When you walk, they* will lead you; when you lie down, they will watch over you; and when you awake, they will talk with you. 23 For the commandment is a lamp and the teaching a light, and the reproofs of discipline are the way of life, 24 to preserve you from the evil woman,* from the smooth tongue of the adulteress.* 25 Do not desire her beauty in your heart, and do not let her capture you with her eyelashes; 26 for the price of a prostitute is only a loaf of bread,* but a married woman* hunts down a precious life. 27 Can a man carry fire next to his chest and his clothes not be burned? 28 Or can one walk on hot coals and his feet not be scorched? 29 So is he who goes in to his neighbor’s wife; none who touches her will go unpunished. 30 People do not despise a thief if he steals to satisfy his appetite when he is hungry, 31 but if he is caught, he will pay sevenfold; he will give all the goods of his house. 32 He who commits adultery lacks sense; he who does it destroys himself. 33 He will get wounds and dishonor, and his disgrace will not be wiped away. 34 For jealousy makes a man furious, and he will not spare when he takes revenge. 35 He will accept no compensation; he will refuse though you multiply gifts.