Psalm 52 | Noua Traducere Românească Библия, синодално издание

Psalm 52 | Noua Traducere Românească

Pentru dirijor. Un maschil al lui David, compus pe vremea când edomitul Doeg a venit la Saul și l‑a înștiințat pe acesta, zicându‑i: „David s‑a dus în casa lui Ahimelek!“

1 Viteazule, de ce te lauzi cu răutatea ta? Îndurarea lui Dumnezeu ține pentru totdeauna.** 2 Numai dezastru plănuiește limba ta! Este ca un brici ascuțit, viclean ce ești! 3 Tu iubești mai degrabă răul decât binele și minciuna decât cuvântul drept. Selah 4 Tu iubești numai cuvintele nimicitoare, limbă înșelătoare! 5 Dumnezeu te va doborî pe vecie; te va apuca și te va smulge din cortul tău; te va dezrădăcina din pământul celor vii. Selah 6 Cei drepți vor vedea și se vor teme; vor râde de el: 7 „Iată omul care nu‑L lua pe Dumnezeu ca refugiu al său, ci se încredea în marile lui bogății și creștea în putere distrugându‑i pe alții.“ 8 Eu însă sunt ca un măslin verde în Casa lui Dumnezeu, căci mă încred în îndurarea lui Dumnezeu pentru veci de veci. 9 Îți voi mulțumi mereu pentru că ai lucrat; voi nădăjdui în Numele Tău, căci este binevoitor față de credincioșii Tăi.*

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, синодално издание
1 Началнику на хора. На надуйно свирало. Учение Давидово. Тече безумец в сърцето си: „няма Бог“. Развратиха се човеците и извършиха гнусни престъпления; няма кой да прави добро. 3 Бог от небесата с внимание погледна към синовете човешки, за да види, има ли кой да разбира, да търси Бога. 4 Всички се отклониха, станаха еднакво покварени; няма кой да прави добро, няма ни един. 5 Нима не ще се вразумят ония, които вършат беззаконие, които тъй изпояждат народа ми, както ядат хляб, и които не призовават Бога? 6 Там ще се уплашат те от страх, дето няма страх, защото Бог ще разсипе костите на ония, които се опълчват против тебе. Ти ще ги посрамиш, защото Бог ги отхвърли. 7 Кой ще даде от Сион спасение Израилю! Кога Бог върне пленените от Своя народ, тогава ще се зарадва Иаков и ще се развесели Израил.