Psalm 124 | Noua Traducere Românească Библия, синодално издание

Psalm 124 | Noua Traducere Românească

O cântare de pelerinaj. A lui David.

1 „De n‑ar fi fost DOMNUL de partea noastră…“ – să spună acum Israel lucrul acesta! 2 „De n‑ar fi fost DOMNUL de partea noastră, când s‑au ridicat oamenii împotriva noastră, 3 ne‑ar fi înghițit de vii, când li s‑a aprins mânia față de noi; 4 ne‑ar fi potopit apele, ar fi trecut peste noi torentul*; 5 ar fi trecut peste noi apele cele năprasnice. 6 Binecuvântat să fie DOMNUL, Care nu ne‑a lăsat pradă colților lor. 7 Sufletul nostru a scăpat ca o pasăre din lațul păsărarilor; lațul s‑a rupt, iar noi am scăpat! 8 Ajutorul nostru este în Numele DOMNULUI, Creatorul cerurilor și al pământului.“

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, синодално издание

Песен на възлизане.

1 Който се надява Господу, е като планина Сион, – няма да се помръдне: той пребъдва вечно. 2 Планините са около Иерусалим, а Господ е около Своя народ отсега и навеки. 3 Защото (Господ) няма да остави жезъла на нечестивците върху жребия на праведните, за да не протягат праведниците ръце към беззаконието. 4 Господи, прави добро на добрите и на правите по сърце. 5 А които се отклоняват по свои криви пътища, тях Господ да остави да ходят с ония, които вършат беззаконие. Мир на Израиля!