Johannes 2 | Noua Traducere Românească Библия, синодално издание

Johannes 2 | Noua Traducere Românească

Apa preschimbată în vin

1 A treia zi* s‑a făcut o nuntă în Cana Galileei.* Mama lui Isus era acolo. 2 La nuntă fuseseră chemați și Isus cu ucenicii Săi. 3 Când s‑a terminat vinul, mama lui Isus I‑a zis: – Nu mai au vin! 4 Isus i‑a răspuns: – Femeie*, ce‑ți pasă ție, ce‑Mi pasă Mie?* Nu Mi‑a sosit încă ceasul! 5 Mama Lui le‑a zis slujitorilor: „Faceți orice vă va spune!“ 6 Erau acolo șase vase de piatră, după obiceiul de curățire al iudeilor, în fiecare încăpând două sau trei măsuri*. 7 Isus le‑a zis: „Umpleți vasele cu apă!“ Și ei le‑au umplut până sus. 8 Atunci El le‑a zis: „Acum scoateți din ele și duceți‑i mai‑marelui ospățului!“ Și ei i‑au dus. 9 Mai‑marele ospățului a gustat apa care fusese făcută vin – el nu știa de unde este, însă slujitorii care scoseseră apa știau – l‑a chemat pe mire 10 și i‑a zis: „Orice om pune mai întâi la masă vinul cel bun, apoi, după ce oaspeții au băut mult, îl pune pe cel mai puțin bun. Tu însă ai ținut vinul cel bun până acum!“ 11 Isus a făcut acest început al semnelor* Lui în Cana Galileei și Și‑a arătat slava, iar ucenicii Lui au crezut în El. 12 După aceea a coborât în Capernaum împreună cu mama, frații și ucenicii Lui, dar acolo n‑au rămas multe zile.

Isus alungă comercianții din Templu

13 Paștele iudeilor era aproape, astfel că Isus S‑a suit la Ierusalim. 14 El i‑a găsit în Templu pe cei care vindeau boi, oi și porumbei și pe schimbătorii de bani* stând jos la mesele lor. 15 A făcut un bici din frânghii și i‑a scos pe toți afară din Templu, împreună cu oile și boii lor. A împrăștiat monedele schimbătorilor de bani și le‑a răsturnat mesele, 16 iar celor ce vindeau porumbei le‑a zis: „Ridicați acestea de aici! Nu faceți din Casa Tatălui Meu o casă de negoț!“ 17 Ucenicii Lui și‑au amintit că este scris: „Zelul pentru Casa Ta Mă va mistui.“* 18 Atunci iudeii au răspuns și I‑au zis: – Prin ce semn ne arăți că ai dreptul să faci acestea? 19 Isus a răspuns și le‑a zis: – Dărâmați acest Templu, și în trei zile îl voi ridica! 20 Iudeii I‑au zis: – De patruzeci și șase de ani se construiește Templul* acesta, și Tu îl vei ridica în trei zile?! 21 Dar El vorbea despre Templul trupului Său. 22 Atunci când El a fost înviat dintre cei morți, ucenicii Lui și‑au amintit că spusese aceste vorbe și au crezut Scriptura și cuvântul pe care‑l spusese Isus. 23 Pe când era în Ierusalim, în timpul Sărbătorii Paștelui, mulți au crezut în Numele Lui, văzând semnele pe care le făcea. 24 Dar Isus nu Se încredea în ei, pentru că îi cunoștea pe toți 25 și nu avea nevoie să‑I mărturisească cineva despre vreun om, fiindcă El Însuși știa ce era în om.

Holy Bible, New Romanian Translation TM (Noua Traducere În Limba Română TM) Copyright © 2007, 2010, 2016 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, синодално издание
1 На третия ден имаше сватба в Кана Галилейска, и Иисусовата майка беше там. 2 Поканен беше на сватбата също Иисус и учениците Му. 3 И като се привърши виното, казва Иисусу майка Му: вино нямат. 4 Иисус и казва: какво имаш ти с Мене, жено? Още не е дошъл часът Ми. 5 Майка Му рече на служителите: каквото ви каже, сторете. 6 Имаше там шест каменни делви, поставени за миене по иудейския обичай, побиращи по две или по три мери. 7 Иисус им казва: напълнете делвите с вода. И напълниха ги догоре. 8 Тогава им казва: налейте сега и занесете на стария сват. И занесоха. 9 А когато старият сват кусна от водата, що се бе превърнала на вино (и той не знаеше, отде е това вино, а служителите, които бяха донесли водата, знаеха), той повика младоженеца 10 и му каза: всеки човек слага първом доброто вино и, когато се понапият, тогава по-долното, а ти си запазил доброто вино досега. 11 Така Иисус тури начало на чудесата Си в Кана Галилейска и яви славата Си; и учениците Му повярваха в Него. 12 След това слезе в Капернаум Сам Той и майка Му, и братята Му, и учениците Му; и там престояха не много дни. 13 Приближаваше Пасха иудейска, и Иисус възлезе в Иерусалим 14 и намери в храма продавачи на волове, овци и гълъби, и менячи на пари седнали. 15 И като направи бич от върви, изпъди из храма всички, също и овците и воловете; и парите на менячите разсипа, а масите им прекатури; 16 и на гълъбопродавците рече: вземете това оттук и дома на Отца Ми не правете дом за търговия. 17 Тогава учениците Му си спомниха, че е писано: „ревността за Твоя дом Ме изяде“. 18 А иудеите отговориха и Му рекоха: с каква личба ще ни докажеш, че имаш власт тъй да постъпваш? 19 Иисус им отговори и рече: разрушете тоя храм, и в три дни ще го въздигна. 20 А иудеите рекоха: тоя храм е граден четирийсет и шест години, та Ти ли в три дни ще го въздигнеш? 21 Той обаче говореше за храма на тялото Си. 22 А когато възкръсна от мъртвите, учениците Му си спомниха, че Той бе говорил това, и повярваха на Писанието и на думата, що бе казал Иисус. 23 И когато беше в Иерусалим на празник Пасха, мнозина, като гледаха чудесата, които Той правеше, повярваха в Неговото име. 24 Но Сам Иисус не им се доверяваше, защото познаваше всички, 25 и нямаше нужда някой да засвидетелствува за човека, понеже Сам знаеше, що има в човека.