Psalm 8 | Новый Русский Перевод Nuova Riveduta 2006

Psalm 8 | Новый Русский Перевод
1 Дирижеру хора. Под гиттит*. Псалом Давида. 2 Господи, наш Владыка, как величественно имя Твое на всей земле! Слава Твоя превыше небес. 3 Из уст младенцев и грудных детей Ты вызовешь Себе хвалу*, из-за Твоих врагов, чтобы сделать безмолвными противника и мстителя. 4 Когда я смотрю на Твои небеса, работу Твоих рук, на луну и на звезды, которые Ты поставил, 5 то думаю: «Кто такой человек, что Ты переживаешь о нем? Кто такой сын человеческий, что Ты заботишься о нем?» 6 Ты немногим умалил его перед Богом*; Ты увенчал его славой и честью. 7 Ты поставил его владыкой над делами Своих рук, Ты все подчинил под ноги его: 8 всех овец и волов, а также диких зверей, 9 птиц в небесах и рыбу в морях, все, что наполняет стремнины моря. 10 Господи, наш Владыка, как величественно имя Твое на всей земле!

Holy Bible, New Russian Translation TM Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Nuova Riveduta 2006

Gloria di Dio nella creazione

1 Al direttore del coro. Sulla ghittea. Salmo di Davide. O Dio, Signore nostro, quant’è magnifico il tuo nome in tutta la terra! Tu hai posto la tua maestà nei cieli. 2 Dalla bocca dei bambini e dei lattanti hai tratto una forza, a causa dei tuoi nemici, per ridurre al silenzio l’avversario e il vendicatore. 3 Quando io considero i tuoi cieli, opera delle tue dita, la luna e le stelle che tu hai disposte, 4 che cos’è l’uomo perché tu lo ricordi? Il figlio dell’uomo perché te ne prenda cura? 5 Eppure tu lo hai fatto solo di poco inferiore a Dio* e lo hai coronato di gloria e d’onore. 6 Tu lo hai fatto dominare sulle opere delle tue mani, hai posto ogni cosa sotto i suoi piedi: 7 pecore e buoi tutti quanti e anche le bestie selvatiche della campagna; 8 gli uccelli del cielo e i pesci del mare, tutto quel che percorre i sentieri dei mari. 9 O Dio, Signore nostro, quant’è magnifico il tuo nome in tutta la terra!