Psalm 75 | Новый Русский Перевод Český ekumenický překlad

Psalm 75 | Новый Русский Перевод
1 Дирижеру хора. На струнных инструментах. Псалом Асафа. Песнь. 2 В Иудее известен Бог; велико Его имя в Израиле. 3 Жилище Его – в Салиме*, и на Сионе – Его пребывание. 4 Там Он сокрушил сверкающие стрелы, щит и меч, орудия войны. Пауза 5 Ты сияешь во свете; Ты величественнее, чем горы, полные дичи. 6 Крепкие сердцем стали добычею, уснули последним сном; ни один из них не смог даже руку поднять. 7 Бог Иакова, от грозного крика Твоего и колесница, и конь упали замертво. 8 Лишь Тебя надо бояться; и кто устоит пред Твоим лицом, когда Ты в гневе? 9 Ты произнес суд с небес; вся земля испугалась и притихла, 10 когда Бог восстал на суд, чтобы спасти всех угнетенных на земле. Пауза 11 Истинно, Твой гнев на людей принесет Тебе хвалу*, и выживших после Твоего гнева Ты смиришь*. 12 Давайте обеты Господу, вашему Богу, и исполняйте их; все, кто вокруг Него, приносите дары Грозному. 13 Он сокрушает дух вождей; Он страшен для земных царей.

Holy Bible, New Russian Translation TM Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Český ekumenický překlad

VZDÁVÁME TI CHVÁLU, BOŽE, VZDÁVÁME TI CHVÁLU

1 Pro předního zpěváka, jako: „Nevyhlazuj!“ Žalm; pro Asafa, píseň. 2 Vzdáváme ti chválu, Bože, vzdáváme ti chválu! Tvé jméno je blízko, vypráví se o tvých divech. 3 „Já určím tu chvíli, kdy vykonám soud dle práva. 4 Země se rozplyne se všemi, kdo na ní sídlí; já jsem to, kdo dává pevnost jejím sloupům.“ -Sela- 5 Potřeštěncům říkám: Nechte ztřeštěností! Říkám svévolníkům: Nezvedejte rohy! 6 Nezvedejte svoje rohy vzhůru, nemluvte s tak drzou šíjí! 7 Nikdo od východu, nikdo od západu, nikdo od hornaté pouště, 8 jenom Bůh je soudce: jednoho poníží, druhého povýší. 9 Hospodin má v ruce kalich: víno kvasí, je plné příměsků, z něho nalévá a vypijí je i s kaly až do dna všichni svévolníci země. 10 A já to budu navěky hlásat, budu zpívat žalmy Jákobovu Bohu. 11 A všem svévolníkům srazím rohy, rohy spravedlivého se zvednou.