Psalm 54 | Новый Русский Перевод Český ekumenický překlad

Psalm 54 | Новый Русский Перевод
1 Дирижеру хора. На струнных инструментах. Наставление Давида. 2 Боже, услышь молитву мою и от мольбы моей не таись; 3 услышь меня и ответь мне! Думы томят меня, я в смятении 4 от голоса врага, от притеснения нечестивого. Они навели на меня беду и враждуют со мною, пылая гневом. 5 Сердце мое томится; ужасы смерти напали на меня. 6 Страх и трепет меня стеснили, и ужас меня объял. 7 Я сказал: «Кто дал бы мне крылья голубя! Я улетел бы и обрел покой; 8 далеко улетел бы и жил в пустыне. Пауза 9 Я поспешил бы найти убежище вдалеке от вихрей и непогоды». 10 Смути их, Владыка, раздели их языки, так как вижу я в городе насилие и раздор. 11 Днем и ночью они обходят его по стенам, полон он несчастья и беды. 12 Гибель царит в нем; обман и коварство с улиц его не уходят. 13 Если бы враг меня оскорблял, я перенес бы. Если бы ненавистник предо мной кичился, я бы мог от него укрыться. 14 Но это же ты, мой равный, мой товарищ, мой близкий друг, 15 с кем вели мы искренние разговоры и вместе ходили в дом Божий с толпой богомольцев. 16 Да придет к врагам моим смерть; да сойдут они живыми в мир мертвых, из-за зла в их домах и сердцах. 17 Но я воззову к Богу, и Господь спасет меня. 18 Вечером, утром и в полдень я сетую и кричу, и голос мой Он услышит. 19 Он вернет меня невредимым из сражений, которые я веду против стольких врагов, ополчившихся против меня. 20 Бог, на престоле сидящий от века, услышит меня и смирит их, Пауза потому что они не хотят измениться и не боятся Бога. 21 Мой товарищ поднял на своих друзей руку; он нарушил свой союз. 22 Речь его мягче масла, но в сердце его – война; слова – нежнее масла оливкового, но они – обнаженные мечи. 23 Возложи на Господа свою заботу*, и Он тебя подкрепит; никогда Он не даст поколебаться праведнику. 24 Но нечестивых Ты, Боже, повергнешь в пропасть погибели. Кровожадные и коварные не проживут и половины своих дней. А я на Тебя полагаюсь.

Holy Bible, New Russian Translation TM Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Český ekumenický překlad

BOŽE, PRO SVÉ JMÉNO MĚ ZACHRAŇ

1 Pro předního zpěváka za doprovodu strunných nástrojů. Poučující, Davidův, 2 když přišli Zífejci a řekli Saulovi: „David se přece skrývá u nás.“ 3 Bože, pro své jméno mě zachraň, ujmi se mé pře svou bohatýrskou silou. 4 Slyš moji modlitbu, Bože, naslouchej slovům mých úst. 5 Povstali proti mně cizáci, ukrutníci o život mi ukládají, na Boha neberou zřetel. -Sela- 6 Avšak Bůh mi poskytuje pomoc, Panovník je s těmi, kdo mě podpírají. 7 Kéž to zlo odrazí na ty, kdo proti mně sočí! Ve své věrnosti je umlč. 8 Ochotně ti budu obětovat, vzdávat chválu, Hospodine, tvému jménu, protože je dobré. 9 Ze všeho soužení jsi mě vysvobodil, pád nepřátel spatřilo mé oko.