1.Mose 38 | Новый Русский Перевод Библия, ревизирано издание

1.Mose 38 | Новый Русский Перевод

Иуда и Фамарь

1 Иуда в то время оставил братьев и поселился у одного человека из Адуллама по имени Хира. 2 Там Иуда встретил дочь хананея, которого звали Шуа. Он женился на ней и стал с ней жить; 3 она забеременела и родила сына, которого назвали Ир. 4 Она вновь забеременела и родила сына и назвала его Онан. 5 Она родила еще одного сына и назвала его Шела. Она родила его в Хезиве*. 6 Иуда взял для своего первенца Ира жену, по имени Фамарь. 7 Но Ир, Иудин первенец, был грешен в глазах Господа, и Господь предал его смерти. 8 Тогда Иуда сказал Онану: – Ты должен лечь с женой брата и исполнить долг деверя: произвести потомство для брата*. 9 Но Онан знал, что потомство будет не его, и поэтому всякий раз, ложась с женой брата, он изливал семя на землю, чтобы не произвести потомства для брата. 10 То, что он делал, было грешно в глазах Господа, поэтому Он предал смерти и Онана. 11 Тогда Иуда сказал своей невестке Фамари: – Живи вдовой в доме у твоего отца, пока не вырастет мой сын Шела, – потому что он подумал: «Как бы и Шела не умер вслед за братьями». И Фамарь отправилась жить в дом отца. 12 Много времени спустя жена Иуды, дочь Шуа, умерла. Когда Иуда утешился, он пошел в Тимну к людям, которые стригли его овец, и его друг адулламитянин Хира пошел с ним. 13 Фамари сказали: – Твой свекор держит путь в Тимну стричь своих овец. 14 Она сняла вдовьи одежды, покрылась накидкой, чтобы ее не узнали, и села у входа в Энаим, который на дороге в Тимну, потому что она видела, что хотя Шела уже вырос, ее не отдали ему в жены. 15 Когда Иуда увидел ее, он принял ее за блудницу, потому что у нее было закрыто лицо. 16 Он свернул с дороги к ней и сказал: – Пойдем, позволь мне лечь с тобой, – ведь он не знал, что это его невестка. Она спросила: – А что ты дашь мне за то, чтобы лечь со мной? 17 Он ответил: – Я пошлю тебе козленка из моего стада. Она спросила: – А ты дашь мне залог до тех пор, пока не пришлешь козленка? 18 Он сказал: – Какой залог тебе дать? Она ответила: – Твою печать на шнурке и посох, который у тебя в руке. Он дал ей все это и переспал с ней, и она забеременела от него. 19 Уйдя оттуда, она сняла свое покрывало и вновь надела вдовьи одежды. 20 Тем временем Иуда послал через своего друга адулламитянина козленка, чтобы получить назад залог у той женщины, но друг не нашел ее. 21 Он спросил у местных жителей: – Где та храмовая блудница*, которая сидела у дороги в Энаим? Они ответили: – Здесь не было никакой храмовой блудницы. 22 Он вернулся к Иуде и сказал: – Я не нашел ее, и жители того места сказали: «Здесь нет никакой храмовой блудницы». 23 Иуда сказал: – Пусть оставит себе то, что взяла, иначе мы станем посмешищем. Я ведь посылал ей козленка, но ты ее не нашел. 24 Месяца три спустя Иуде сказали: – Твоя невестка Фамарь впала в блуд и от этого забеременела. Иуда сказал: – Выведите ее, и пусть она будет сожжена! 25 Но когда ее уводили, она послала к свекру с такими словами: – Я беременна от человека, которому принадлежат эти вещи. Еще она сказала: – Посмотри, не узнаешь, чьи это печать, шнур и посох? 26 Иуда узнал их и сказал: – Она правее, чем я, потому что я не отдал ее за моего сына Шелу. И он больше не ложился с ней. 27 Когда пришло ей время рожать, в утробе у нее оказались мальчики-близнецы. 28 Когда она уже рожала, один из них высунул руку; тогда женщина, принимавшая роды взяла алую нить, обвязала ему запястье и сказала: – Этот вышел первым. 29 Но он втянул руку обратно, и вышел его брат; тогда она сказала: – Как это ты прорвался? И его назвали Парец*. 30 Затем вышел и тот, у которого на запястье была алая нить, и ему дали имя Зерах*.

Holy Bible, New Russian Translation TM Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание

Грехът на Юда и Тамар

1 По онова време Юда се отдели от братята си и се отби при един одоламец на име Ира. 2 Юда, като видя там дъщерята на един ханаанец на име Суя, взе я и влезе при нея. 3 И тя зачена и роди син; и той го наименува Ир. 4 И зачена пак и роди син; и тя го наименува Онан. 5 Пак роди и друг син и го наименува Шела. А Юда беше в Ахдив, когато тя го роди. 6 След време Юда взе жена за първородния си Ир на име Тамар. 7 А Ир, Юдовият първороден, беше нечестив пред ГОСПОДА; и ГОСПОД го уби. 8 Тогава Юда каза на Онан: Влез при братовата си жена и извърши към нея длъжността на девер, и въздигни потомството на брат си. 9 Но Онан знаеше, че потомството нямаше да бъде негово; затова, когато влизаше при братовата си жена, изливаше семето си на земята, за да не въздигне потомство на брат си. 10 А това, което правеше, беше зло пред ГОСПОДА; затова Той и него уби. 11 Тогава Юда каза на снаха си Тамар: Живей като вдовица в бащиния си дом, докато отрасне син ми Шела. Защото си казваше: Да не би и той да умре като братята си. И така, Тамар отиде и живя в бащиния си дом. 12 След дълго време Юдовата жена, дъщеря на Суя, умря; след като Юда се утеши, той и приятелят му, одоламецът Ира, отидоха при стригачите на овцете си в Тамна. 13 И известиха на Тамар, като и казаха: Ето, свекърът ти отива в Тамна, за да стриже овцете си. 14 Тогава тя съблече вдовишките си дрехи, покри се с покривалото си, обви се и седна при кръстопътя на Енаим, който е по пътя за Тамна; защото видя, че Шела порасна, а тя не му беше дадена за жена. 15 А Юда, като я видя, помисли, че е блудница, защото беше покрила лицето си. 16 И така, той свърна към нея на пътя и каза: Остави ме, моля, да вляза при тебе (защото не позна, че беше снаха му). И тя отговори: Какво ще ми дадеш, за да влезеш при мен? 17 А той каза: Ще ти изпратя яре от стадото. И тя отвърна: Даваш ли ми залог, докато го изпратиш? 18 Той каза: Какъв залог да ти дам? И тя отговори: Печата си, ширита си и тоягата си, която е в ръката ти. И той и ги даде. След това влезе при нея и тя зачена от него. 19 После тя стана и си отиде, свали покривалото си и облече вдовишките си дрехи. 20 А Юда изпрати ярето чрез ръката на приятеля си, одоламеца, за да вземе залога от ръката на жената, но той не я намери. 21 Затова попита хората от онова място: Къде е блудницата, която беше на пътя при Енаим? А те отговориха: Тук не е имало блудница. 22 И той се върна при Юда и каза: Не я намерих; още и хората от онова място казаха: Тук не е имало блудница. 23 Юда каза: Нека си държи нещата, да не станем за присмех; ето, аз пратих това яре, но ти не я намери. 24 Около три месеца след това известиха на Юда: Снаха ти Тамар блудства; освен това е бременна от блудството. А Юда каза: Изведете я да се изгори. 25 А когато я извеждаха, тя изпрати до свекъра си да му кажат: От човека, чиито са тези неща, съм бременна. Каза още: Познай, моля, чии са тези неща – печатът, ширитът и тоягата. 26 Юда ги позна и каза: Тя е по-права от мене, тъй като не я дадох на сина си Шела. И не я позна вече. 27 И когато дойде времето и да роди, ето, в утробата и имаше близнаци. 28 Когато раждаше, едното простря ръка; и бабата взе, че върза червен конец на ръката му, и каза: Този излезе пръв. 29 А като дръпна назад ръката си, ето, брат му излезе; и тя каза: Какъв пролом си направи ти? Затова го наименуваха Фарес*. 30 После излезе брат му, който имаше червения конец на ръката си, и него наименуваха Зара.