2.Samuel 22 | Новый Русский Перевод La Bible du Semeur

2.Samuel 22 | Новый Русский Перевод

Хвалебная песнь Давида

1 Давид воспел Господу слова этой песни, когда Господь избавил его от рук всех его врагов и от руки Саула. 2 Он сказал: – Господь – скала моя, твердыня моя и мой избавитель; 3 Бог мой – скала моя, в Нем я ищу прибежища, Он – мой щит и рог* моего спасения, моя крепость. Он – мое прибежище и мой спаситель; Ты спас меня от насилия. 4 К Господу воззову, достойному хвалы, – и от врагов моих спасусь. 5 Волны смерти вскипели вокруг меня, захлестнула стремнина гибели. 6 Цепи мира мертвых* обвили меня, и опутали сети смерти. 7 В бедствии своем я Господа призвал; я воззвал к моему Богу. Из Своего храма Он услышал мой голос; крик мой дошел до ушей Его. 8 Задрожала земля, сотряслась, пошатнулись основания небес*, задрожали, потому что разгневался Он. 9 Дым вырвался из Его ноздрей, огонь пожирающий из уст Его, сыпались от Него горящие угли. 10 Он расторг небеса и сошел, под ногами – мглистые тучи. 11 Он воссел на херувима и полетел, воспарил* Он на крыльях ветра. 12 Мраком покрыл Себя, словно пологом, окружил Себя тучами дождевыми. 13 От сияния перед Ним разгорались огненные угли*. 14 Господь возгремел с небес; Всевышний* подал Свой голос. 15 Он пустил Свои стрелы и рассеял врагов, молнию – и разбил их. 16 Тогда открылись источники моря и обнажились основания земли от упрека Господа, от мощного дыхания ноздрей Его. 17 С высоты Он склонился и взял меня; Он извлек меня из глубоких вод. 18 Он избавил меня от могучего врага, от ненавистников моих, слишком сильных для меня. 19 В день бедствия моего они на меня ополчились, но Господь был моей опорой. 20 Он вывел меня на безопасное место, Он избавил меня, потому что я угоден Ему. 21 Воздал мне Господь по праведности моей, по чистоте моих рук наградил меня, 22 ведь я хранил пути Господа и не сделал зла, отвернувшись от Бога моего. 23 Все законы Его предо мной; я повелений Его не оставил. 24 Я был непорочен перед Ним и хранил себя от греха. 25 Воздал мне Господь по праведности моей, по чистоте* моей перед глазами Его. 26 Ты верен с тем, кто верен, с беспорочным Ты поступаешь беспорочно, 27 с чистым – чисто, но с коварным – по его лукавству. 28 Ты спасаешь смиренных, но взор Твой на надменных, чтобы унизить их. 29 Ты – светильник мой, Господь озаряет мрак мой. 30 С Твоей помощью я сокрушаю войско, с Богом моим поднимаюсь на стену. 31 Путь Бога безупречен; чисто слово Господа. Он – щит для всех, кто ищет в Нем прибежища. 32 Ведь кто Бог, кроме Господа? И кто скала, кроме нашего Бога? 33 Бог – мое крепкое прибежище* и делает верным мой путь*. 34 Он делает ноги мои, как ноги лани, и ставит меня на высотах. 35 Он учит руки мои войне, так что гнут они бронзовый лук. 36 Ты вручил мне щит спасения Твоего; Твоя милость меня возвеличивает*. 37 Ты расширяешь мой шаг подо мной, чтобы ногам моим не оступиться. 38 Я преследовал врагов моих и уничтожил их, я не повернул назад, пока не истребил их. 39 Я поразил и сокрушил их, и им не встать; под ноги мне они пали. 40 Ты препоясал меня силой для битвы; Ты поверг к моим ногам восставших на меня. 41 Врагов обратил Ты ко мне спиной, и я истребил ненавидящих меня. 42 Они поднимали свой взор, но не было никого, чтобы спасти их – к Господу взывали, но Он не ответил им. 43 Я стер их в порошок, в земную пыль; я смял их и топтал, как уличную грязь. 44 Ты избавил меня от мятежа народа моего; Ты сохранил меня главой чужеземцев. Народы, которых я не знал, служат мне. 45 Чужеземцы раболепствуют предо мной; они покоряются, едва обо мне услышав. 46 Все они пали духом и выходят, дрожа*, из своих крепостей. 47 Жив Господь! Хвала моей скале! Да будет превознесен мой Бог, скала моего спасения! 48 Он – Бог, Который мстит за меня, Который народы мне покоряет, 49 и избавляет* меня от моих врагов. Ты вознес меня над моими противниками, от жестоких людей спас меня. 50 За это буду славить Тебя, Господи, среди других народов; имени Твоему воспою я хвалу. 51 Своему царю Он дарует большие победы* и милость являет Своему помазаннику Давиду и семени его вовеки.

Holy Bible, New Russian Translation TM Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

La Bible du Semeur

Un cantique de David

1 David adressa à l’Eternel les paroles de ce cantique lorsque l’Eternel l’eut délivré de tous ses ennemis, et en particulier de Saül. 2 Il dit ceci: L’Eternel est ma forteresse, ╵mon rocher, mon libérateur. 3 Dieu est mon roc solide ╵où je me réfugie. Il est mon Sauveur tout-puissant, ╵mon rempart et mon bouclier. Mon asile est en lui. Toi, mon Sauveur, tu me délivres ╵des hommes violents. 4 Loué soit l’Eternel: ╵quand je l’ai appelé, j’ai été délivré ╵de tous mes ennemis. 5 La mort m’enserrait de ses flots, et, comme un torrent destructeur, ╵me terrifiait. 6 Oui, le séjour des morts ╵m’entourait de ses liens, le piège de la mort ╵se refermait sur moi. 7 Alors, dans ma détresse, ╵je priai l’Eternel. Vers mon Dieu, je lançai ╵mon appel au secours, mon cri parvint à ses oreilles et, de son temple, il m’entendit. 8 La terre s’ébranla ╵et elle chancela, les fondements du ciel ╵se mirent à frémir, tout secoués par sa colère. 9 De ses narines s’élevait ╵de la fumée, et de sa bouche ╵surgissait un feu dévorant, des charbons embrasés ╵en jaillissaient. 10 Il inclina le ciel ╵et descendit, un sombre nuage à ses pieds. 11 Il chevauchait un chérubin ╵et il volait, et il apparaissait ╵sur les ailes du vent. 12 Il s’enveloppait de ténèbres, des nuages opaques, ╵un amas d’eau ╵formaient sa tente. 13 De l’éclat brillant devant lui jaillissaient des charbons ardents. 14 L’Eternel tonna dans le ciel, le Dieu très-haut ╵fit retentir sa voix. 15 Et soudain il tira des flèches* ╵pour disperser mes ennemis, il lança des éclairs ╵pour les mettre en déroute. 16 A la menace de l’Eternel, et au souffle tempétueux ╵de sa colère, le fond des eaux parut, les fondements du monde ╵se trouvèrent à nu. 17 Du haut du ciel, ╵il étend sa main pour me prendre, me retirer des grandes eaux. 18 Il me délivre ╵d’un ennemi puissant, de gens qui me haïssent ╵et sont plus forts que moi. 19 Ils m’affrontaient ╵au jour de mon désastre, mais l’Eternel ╵a été mon appui. 20 Il m’a retiré du danger, ╵l’a éloigné de moi, il m’en a délivré ╵à cause de son affection pour moi. 21 L’Eternel a agi ╵en tenant compte ╵de ma conduite juste, comme mes mains sont pures, ╵il m’a récompensé; 22 car j’ai suivi ╵les voies qu’il a prescrites, je n’abandonne pas mon Dieu ╵pour m’adonner au mal. 23 J’ai toujours ses lois sous mes yeux, je ne fais fi ╵d’aucun de ses commandements. 24 Envers lui, je suis sans reproche, je me suis gardé du péché. 25 L’Eternel m’a récompensé ╵d’avoir agi avec droiture et de m’être gardé pur sous ses yeux. 26 Avec ceux qui sont bienveillants, ╵toi, tu te montres bienveillant. Avec qui est irréprochable, ╵tu es irréprochable. 27 Et avec celui qui est pur, ╵tu es toi-même pur, et avec celui qui agit ╵de manière tordue, ╵tu empruntes des chemins détournés. 28 Un peuple affligé, tu le sauves, tu regardes les orgueilleux ╵et puis tu les abaisses. 29 Tu es ma lampe, ô Eternel. Tu illumines mes ténèbres. 30 Avec toi, je me précipite ╵sur une troupe bien armée*, avec mon Dieu, ╵je franchis des murailles. 31 Parfaites sont les voies ╵que Dieu prescrit, la parole de l’Eternel ╵est éprouvée. Ceux qui le prennent pour refuge ╵trouvent en lui un bouclier. 32 Qui est Dieu, sinon l’Eternel? Qui est un roc? C’est notre Dieu! 33 C’est Dieu ma place forte*, il me trace un chemin parfait. 34 Grâce à lui, je cours comme une gazelle, il me fait prendre position ╵sur les hauteurs. 35 C’est lui qui m’entraîne au combat, et me fait tendre l’arc de bronze. 36 Ta délivrance ╵me sert de bouclier, en m’exauçant, tu me grandis. 37 Tu m’amènes à marcher ╵sur un chemin bien large, mes jambes ne fléchissent pas. 38 Je poursuis tous mes ennemis, ╵je les détruis et je ne reviens pas ╵sans les avoir exterminés. 39 Je les achève, je les frappe: aucun ne se relève, ils tombent sous mes pieds. 40 Tu me rends fort pour le combat, tu fais plier mes agresseurs: ╵les voilà à mes pieds. 41 Tu mets mes ennemis en fuite, et ceux qui me haïssent, ╵je les anéantis. 42 Ils ont beau crier au secours, ╵personne ne vient à leur aide, et s’ils appellent l’Eternel, ╵celui-ci ne leur répond pas. 43 Je les broie comme la poussière de la terre, je les piétine, je les foule ╵comme la boue des rues. 44 En face d’un peuple en révolte, ╵tu me fais triompher. Tu me maintiens chef d’autres peuples. Un peuple qu’autrefois ╵je ne connaissais pas ╵m’est maintenant soumis. 45 Oui, des étrangers me courtisent, au premier mot, ils m’obéissent. 46 Les étrangers perdent courage, tremblants*, ils quittent leurs bastions. 47 Dieu est vivant! Qu’il soit béni, ╵lui qui est mon rocher! Que l’on proclame la grandeur ╵de Dieu, le rocher qui me sauve. 48 Ce Dieu m’accorde ma revanche, il abaisse sous moi des peuples. 49 Lui, il me fait échapper à mes ennemis. Oui, tu me fais triompher d’eux, tu me délivres ╵des hommes violents. 50 Aussi je publie tes louanges, ╵ô Eternel, parmi les peuples, je te célèbre par mes chants*. 51 Pour son roi, l’Eternel opère ╵de grandes délivrances. Il traite avec bonté ╵l’homme qui de sa part ╵a reçu l’onction d’huile sainte, David et sa postérité, ╵pour toute éternité.