Richter 12 | Новый Русский Перевод La Bible du Semeur

Richter 12 | Новый Русский Перевод

Иеффай и Ефрем

1 Ефремиты приготовились к битве, переправились к Цафону и сказали Иеффаю: – Почему ты ходил воевать с аммонитянами, а нас с собой не позвал? Мы сожжем твой дом над тобой. 2 Иеффай ответил: – Я и мой народ были в сильной ссоре с аммонитянами, и хотя я звал вас, вы не спасли меня от их рук. 3 Когда я увидел, что вы не поможете, я рискнул жизнью и переправился, чтобы сразиться с аммонитянами, и Господь позволил мне одержать над ними победу. Что же вы пришли сегодня биться со мной? 4 Иеффай собрал всех галаадитян и сразился с ефремитами. Галаадитяне разбили их, потому что ефремиты говорили: – Вы, галаадитяне, отступники от Ефрема и Манассии. 5 Галаадитяне перехватили на Иордане броды к Ефрему, и всякий раз, когда уцелевший ефремит говорил: «Дайте мне переправиться», галаадитяне спрашивали его: «Ты ефремит?». Если он отвечал: «Нет», 6 они говорили: «Скажи „шибболет“». Если он говорил: «сибболет», – а ефремиты не могли произнести это слово правильно, – они хватали и убивали его у бродов на Иордане. В то время было убито сорок две тысячи ефремитов. 7 Иеффай был судьей в Израиле шесть лет. Потом галаадитянин Иеффай умер и был похоронен в своем городе, что в Галааде*.

Ивцан, Елон и Авдон

8 После него судьей в Израиле был Ивцан из Вифлеема. 9 У него было тридцать сыновей и тридцать дочерей. Он выдал дочерей замуж не в своем клане, и сыновьям нашел в жены тридцать девушек не из своего клана. Он был судьей в Израиле семь лет. 10 Потом Ивцан умер и был похоронен в Вифлееме. 11 После него десять лет в Израиле был судьей завулонитянин Елон. 12 Потом Елон умер и был похоронен в Айялоне, что в земле Завулона. 13 После него судей в Израиле был Авдон, сын Гиллела, из Пирафона. 14 У него было сорок сыновей и тридцать внуков, которые ездили на семидесяти ослах. Он был судьей в Израиле восемь лет. 15 Потом Авдон, сын Гиллела, умер и был похоронен в Пирафоне, что в Ефреме, в амаликитских нагорьях.

Holy Bible, New Russian Translation TM Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

La Bible du Semeur

Conflit avec Ephraïm

1 Les hommes de la tribu d’Ephraïm se rassemblèrent, ils se rendirent à Tsaphôn*, et ils dirent à Jephté: Pourquoi es-tu allé combattre les Ammonites sans nous avoir appelés pour aller au combat avec toi? Nous allons brûler ta maison sur toi. 2 Jephté leur répondit: J’étais engagé, moi et mon peuple, dans un grand conflit avec les Ammonites et lorsque je vous ai appelés à l’aide, vous n’êtes pas venus à mon secours contre eux. 3 Quand j’ai vu qu’il ne fallait pas compter sur vous, je suis allé seul combattre les Ammonites au risque de ma vie et l’Eternel m’a donné la victoire sur eux. Pourquoi donc venez-vous aujourd’hui m’attaquer? 4 Puis Jephté mobilisa tous les hommes de Galaad et combattit ceux d’Ephraïm qui leur avaient dit: Vous, les gens de Galaad, vous n’êtes que des fuyards d’Ephraïm passés en Manassé. Les hommes de Galaad battirent ceux d’Ephraïm 5 et leur coupèrent la retraite en occupant les gués du Jourdain menant à Ephraïm. Quand l’un des fuyards d’Ephraïm voulait traverser la rivière, les hommes de Galaad lui demandaient s’il venait d’Ephraïm. S’il répondait: « Non », 6 ils lui ordonnaient de prononcer le mot Shibboleth. S’il disait: « Sibboleth », parce qu’il n’arrivait pas à le prononcer comme eux, ils le saisissaient et l’exécutaient près des gués du Jourdain. Quarante-deux mille hommes d’Ephraïm périrent en cette circonstance. 7 Après avoir été chef en Israël pendant six ans, Jephté de Galaad mourut et fut enterré dans l’une des villes de Galaad*.

Ibtsân, Elôn et Abdôn

8 Après lui, Ibtsân de Bethléhem* fut chef en Israël. 9 Il eut trente fils et trente filles qu’il maria avec des filles et des fils étrangers. Après avoir dirigé Israël pendant sept ans, 10 il mourut et fut enterré à Bethléhem. 11 Après lui, Elôn de Zabulon fut chef en Israël pendant dix ans. 12 A sa mort, il fut enterré à Ayalôn dans le territoire de Zabulon. 13 Après lui, Abdôn, fils de Hillel, de Piratôn, fut chef en Israël 14 pendant huit ans. Il eut quarante fils et trente petits-fils qui montaient soixante-dix ânons. 15 Lorsqu’il mourut, il fut enterré à Piratôn sur la montagne des Amalécites dans le territoire d’Ephraïm.