Psalm 97 | Новый Русский Перевод La Bible du Semeur

Psalm 97 | Новый Русский Перевод
1 Псалом. Воспойте Господу новую песню, так как Он сотворил чудеса; Его правая рука, Его святая рука, принесла Ему победу. 2 Господь явил Свое спасение, Свою праведность показал народам. 3 Он вспомнил милость и верность Свою к дому Израиля. Все края земли увидели спасение нашего Бога. 4 Восклицай Господу, вся земля; восклицайте громко, веселитесь и пойте! 5 Прославляйте Господа на арфах, на арфах со звуками песнопений! 6 Под звуки труб и рогов радостно восклицайте перед Царем, Господом! 7 Пусть шумит море и все, что наполняет его, вселенная и живущие в ней. 8 Пусть рукоплещут реки, пусть веселятся вместе горы 9 перед Господом, потому что Он идет судить землю. Он будет судить вселенную справедливо и народы – верно.

Holy Bible, New Russian Translation TM Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

La Bible du Semeur

Le grand Dieu de l’univers

1 L’Eternel règne! ╵O terre exulte d’allégresse! Réjouissez-vous, îles nombreuses! 2 Autour de lui, ╵des nuées sombres et l’obscurité. Justice et droit sont l’appui de son trône, 3 et, devant lui, ╵un feu s’avance qui embrase tous ses ennemis à l’entour. 4 Quand ses éclairs illuminent le monde*, en les voyant, la terre tremble. 5 Quant aux montagnes, ╵elles se fondent devant l’Eternel, ╵comme la cire, devant le Maître de toute la terre. 6 Les cieux proclament sa justice et tous les peuples contemplent sa gloire. 7 Que la honte les gagne, tous les adorateurs d’idoles, ceux qui se glorifient de leurs faux dieux. Que tous les « dieux » devant lui se prosternent*. 8 Sion l’apprend ╵et s’en réjouit. Toutes les villes de Juda ╵exultent d’allégresse, à cause de tes jugements, ╵ô Eternel! 9 Car toi, Eternel, tu es le Très-Haut, ╵au-dessus de toute la terre, et tu surpasses de loin tous les dieux! 10 Vous qui aimez l’Eternel, ╵ayez le mal en horreur! L’Eternel garde la vie ╵de qui lui est attaché et, de la main des méchants, ╵il les délivre. 11 Une lumière ╵est semée pour l’homme juste et de la joie ╵pour ceux qui ont le cœur droit. 12 O, vous les justes, ╵réjouissez-vous ╵à cause de l’Eternel! Louez-le en évoquant ╵sa sainteté!