Psalm 85 | Новый Русский Перевод
1Молитва Давида. Услышь меня, Господи, и ответь, ведь я беден и нищ.2Сохрани мою жизнь, ведь я Тебе верен. Ты – мой Бог; спаси Своего слугу, надеющегося на Тебя.3Владыка, помилуй меня, ведь я к Тебе взываю целый день.4Даруй радость слуге Твоему, ведь я к Тебе, Владыка, возношу душу мою.5Владыка, Ты благ и готов прощать, богат милостью для всех, кто призывает Тебя.6Господь, молитву мою услышь; внемли мольбе моей о милости.7В день беды моей я к Тебе взываю, потому что Ты ответишь мне.8Владыка, нет подобного Тебе среди богов, нет дел подобных Твоим.9Все народы, которые Ты создал, придут и поклонятся пред Тобою, Владыка, и восславят имя Твое,10потому что Ты велик и творишь чудеса; Ты – единственный Бог.11Научи меня, Господи, пути Своему, и буду ходить в истине Твоей. Дай мне сердце, полностью преданное Тебе, чтобы мне жить в страхе пред Тобой.12Восхвалю Тебя, Владыка, мой Боже, всем сердцем своим; имя Твое буду славить вечно,13потому что велика милость Твоя ко мне, Ты избавил душу мою от глубин мира мертвых.14Боже, гордецы восстали против меня, сборище негодяев ищет жизни моей – те, кто не думает о Тебе!15Но Ты, Владыка, Бог милостивый и милосердный, долготерпеливый, богатый милостью и верностью.16Обратись ко мне и помилуй; силы Твоей дай слуге Твоему; спаси сына служанки Твоей.17Дай мне знак, что Ты ко мне благ; пусть его увидят ненавидящие меня и устыдятся, потому что Ты, Господи, помог мне и утешил меня.
La Bible du Semeur
L’Eternel nous rend le bonheur
1Au chef de chœur. Psaume des Qoréites*.2Eternel, tu as montré ╵ta faveur à ton pays. Tu as rétabli Jacob*.3Tu as pardonné ╵les fautes commises par ton peuple, tu as effacé tous ses péchés. Pause4Tu as retenu ╵toute ta fureur, tu es revenu ╵de ton ardente colère.5Oh, rétablis-nous*, ╵Dieu, notre Sauveur! Mets un terme ╵à ta colère envers nous!6Vas-tu, éternellement, ╵être irrité contre nous? Ton ressentiment ╵durera-t-il d’âge en âge?7Ne voudrais-tu pas ╵nous rendre à la vie afin que ton peuple ╵se réjouisse en toi?8Fais-nous contempler, ╵ton amour, ô Eternel! Accorde-nous ton salut!9Je veux écouter ╵ce que dit Dieu, l’Eternel: c’est de bien-être qu’il parle ╵à son peuple ╵et à ceux qui lui sont attachés. Mais qu’ils ne retournent pas ╵à leur fol égarement.10Oui, il va bientôt ╵œuvrer au salut ╵de ceux qui le craignent, afin que sa gloire ╵puisse demeurer ╵dans notre pays.11L’amour, la fidélité ╵vont se rencontrer, et la justice et la paix ╵se donneront l’accolade.12La vérité germera ╵du sein de la terre, et la justice regardera ╵depuis les hauteurs célestes.13L’Eternel lui-même ╵nous donnera le bonheur et notre pays ╵produira ses fruits.14La justice le précédera, elle tracera ╵un chemin devant ses pas*.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.