Psalm 68 | Новый Русский Перевод
1Дирижеру хора. На мотив«Лилии». Псалом Давида.2Спаси меня, Боже, потому что воды поднялись до шеи моей!3Я погряз в глубоком иле, и нет опоры; вошел в глубокие воды, и потоком накрыло меня.4Устал я от крика моего, горло мое иссушено. Я выплакал глаза свои в ожидании моего Бога.5Ненавидящих меня без всякой причины стало больше, чем волос на моей голове. Умножились враги мои, несправедливо меня преследующие. То, чего не отнимал, я должен отдать.6Боже, Ты знаешь мое безрассудство, и вина моя от Тебя не сокрыта.7Да не смущу я тех, кто надеется на Тебя, Владыка, Господь Сил. Пусть не будут опозорены из-за меня те, кто ищет Тебя, Бог Израиля.8Ведь ради Тебя сношу я упреки, и позор покрыл мое лицо.9Изгоем я стал для братьев моих, чужим для сыновей матери моей,10потому что ревность о доме Твоем снедает меня, и оскорбления тех, кто злословит Тебя, пали на меня.11Когда я плакал и постился, это ставили мне в упрек.12Когда я одевался в рубище, я был притчей у них на устах.13Беседуют обо мне старейшины, сидящие у ворот*, и поют обо мне пьяницы.14А я молюсь Тебе, Господи, во время Твоего благоволения. По Своей великой милости ответь мне, Боже, и в верности Твоей спаси меня.15Вытащи меня из тины и не дай погрязнуть мне! Дай избавиться от ненавистников моих и от вод глубоких!16Да не накроет меня потоком вод, и да не поглотит меня глубина, и да не сомкнет надо мной яма пасть свою.17Ответь мне, Господи, потому что благостна милость Твоя; по обилию милосердия Своего обратись ко мне.18Не скрывай лица Своего от раба Твоего, ведь я в стесненном положении. Поспеши, ответь мне!19Приблизься к душе моей и избавь ее, от моих врагов спаси меня!20Ты знаешь, как меня презирают, как бесчестят и позорят меня; все враги мои пред Тобой.21Поругание разбило мое сердце, и я сокрушен. Рассчитывал на сострадание, но нет его, на утешителей, но не нашел их.22Дали мне в пищу желчь; при жажде моей уксусом меня напоили*.23Пусть будет стол их перед ними петлей, а процветание – западней*.24Пусть их глаза померкнут, чтобы они не видели, и пусть их спины согнутся навсегда.25Пролей на них негодование Свое, и пусть пылающий гнев Твой настигнет их.26Пусть их жилище будет в запустении; пусть никто в шатрах их больше не живет,27потому что они преследуют тех, кого Ты и без того поразил, и говорят о страданиях поверженных Тобою.28Прибавь грех этот к грехам их, и оправдания пусть не найдут они.29Да будут вычеркнуты они из книги жизни и да не будут записаны там вместе с праведниками.30Я же угнетен и страдаю. Спасение Твое, Боже, пусть возвысит меня!31Буду хвалить имя Бога в песне, буду возвеличивать Его с благодарностью.32Это будет приятней Господу, нежели вол, нежели молодой бык с рогами и копытами.33Когда увидят угнетенные, обрадуются. Ищущие Бога, пусть оживут ваши сердца!34Потому что слышит нуждающихся Господь и узниками Своими не пренебрегает.35Да восхвалят Его небеса и земля, моря и все обитающее там,36потому что Бог освободит Сион и восстановит города Иудеи. Его народ будет жить там и владеть ими,37потомки Его рабов унаследуют их, и любящие Его имя будут проживать в них.
La Bible du Semeur
Le triomphe du Dieu victorieux
1Au chef de chœur. Psaume de David. A chanter. Cantique.2Que Dieu se lève! ╵Et voici: ses adversaires ╵sont dispersés! Ses ennemis ╵fuient devant lui*.3Tu les dissipes* ╵comme une fumée se dissipe, comme la cire ╵qui fond au feu! Ainsi périssent devant Dieu ╵tous les méchants.4Alors les justes ╵se réjouiront, et ils seront ╵dans l’allégresse devant Dieu. Oui, ils seront remplis de joie.5Chantez à Dieu! ╵Louez-le par vos chants! Frayez la voie ╵de celui qui chevauche les nuées*! Son nom est « l’Eternel ». Exultez de joie devant lui!6Il est le père ╵des orphelins, ╵le défenseur des veuves. Oui, tel est Dieu ╵dans sa sainte demeure.7Dieu accorde aux gens seuls ╵une famille. Il donne aux prisonniers ╵de sortir libres, dans la joie. Seuls les rebelles ╵sont confinés ╵dans un désert aride.8O notre Dieu, ╵quand tu sortis ╵en tête de ton peuple*, quand tu marchas ╵dans le désert, Pause9la terre alors trembla*, ╵le ciel fondit en eau, ╵devant Dieu, le Dieu du mont Sinaï, devant Dieu, le Dieu d’Israël.10Tu répandis, ô Dieu, ╵une pluie bienfaisante pour affermir le peuple* ╵qui t’appartient ╵alors qu’il était épuisé.11Ton peuple habite dans le lieu que tu as préparé, ╵ô Dieu, dans ta bonté, pour que les pauvres s’y installent.12Le Seigneur dit un mot, et aussitôt les messagères ╵d’une bonne nouvelle ╵font une armée nombreuse*.13Les rois des armées ennemies s’enfuient et c’est la débandade. Celles qui sont restées ╵à la maison partagent le butin.14Allez-vous rester au repos ╵auprès des bergeries*? Les ailes de la colombe sont argentées et son plumage est jaune d’or*.15Lorsque le Tout-Puissant ╵y dispersa les rois, il neigeait sur le mont Tsalmôn*.16Vous, montagnes sublimes, ╵monts du Basan*, monts aux cimes nombreuses, ╵monts du Basan,17pourquoi jalousez-vous, ╵monts aux cimes nombreuses, le mont choisi par Dieu ╵pour résidence*? Néanmoins l’Eternel ╵y habitera pour toujours.18Les chars de Dieu ╵sont innombrables, il y en a des milliers ╵et des milliers*, et l’Eternel ╵est parmi eux. Il est venu ╵du Sinaï ╵jusqu’à son sanctuaire*.19Tu es monté sur la hauteur, ╵tu as emmené des captifs. Et tu as prélevé des dons* ╵parmi les hommes, et même parmi les rebelles, ╵pour ta demeure, ╵Eternel Dieu.20Béni soit le Seigneur ╵jour après jour, car il nous prend en charge, ╵ce Dieu qui est notre sauveur. Pause21Dieu est pour nous ╵un Dieu qui sauve! L’Eternel, le Seigneur, ╵peut nous délivrer de la mort.22Mais Dieu fracassera ╵le crâne de ses ennemis, la tête chevelue ╵des hommes dont la conduite est coupable.23Le Seigneur a déclaré: des monts du Basan, ╵je les ramènerai, je les ramènerai ╵des profondeurs marines,24afin que tu baignes tes pieds ╵dans le sang de ses ennemis, et que tes chiens ╵prennent leur part à la curée.25On voit arriver ton cortège, ô Dieu, oui, le cortège ╵de mon Dieu, mon Roi, ╵dans le lieu saint*.26Les chanteurs sont en tête, ╵les musiciens en queue, ils viennent au milieu ╵de jeunes filles, ╵battant du tambourin.27Bénissez Dieu ╵dans vos rassemblements, bénissez le Seigneur, ╵vous, issus d’Israël*!28En tête marche Benjamin, ╵le plus petit, puis les chefs de Juda, ╵avec leurs grandes troupes, les chefs de Zabulon ╵et ceux de Nephtali*.29Ton Dieu a décidé ╵de te prodiguer de la force*. Veuille accomplir avec puissance, ╵ô Dieu, ╵tes œuvres envers nous,30depuis ton sanctuaire ╵qui domine Jérusalem! Des rois t’y apporteront leurs présents.31Menace-le, ╵le crocodile ╵qui se tapit parmi les joncs, de même que le troupeau des taureaux, ╵avec les veaux des peuples, et qu’ils viennent se prosterner ╵en offrant leurs lingots d’argent. Disperse-les, ces peuples ╵aimant la guerre!32De nobles messagers* ╵arrivent de l’Egypte, les Ethiopiens accourent, ╵les mains tendues vers Dieu.33Royaumes de la terre, ╵chantez à Dieu! Louez le Seigneur par vos chants! Pause34Oui, chantez en l’honneur ╵de celui qui chevauche dans les cieux, ╵les cieux antiques, et qui fait résonner sa voix, ╵une voix éclatante.35Proclamez de Dieu la puissance! Il est majestueux ╵au-dessus d’Israël, et sa puissance éclate ╵dans les nuées.36Que tu es redoutable, ô Dieu, ╵depuis ton sanctuaire! Lui, il est le Dieu d’Israël ╵et il donne à son peuple ╵force et puissance. Béni soit Dieu!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.