Psalm 137 | Новый Русский Перевод La Bible du Semeur

Psalm 137 | Новый Русский Перевод
1 Псалом Давида. Буду славить Тебя всем своим сердцем; перед богами* воспою хвалу Тебе. 2 Поклонюсь перед святым храмом Твоим и буду славить имя Твое за Твою милость и верность, потому что Ты вознес превыше всего Твое имя и Твое слово*. 3 В день, когда я воззвал, Ты ответил мне, ободрил и укрепил мою душу. 4 Господи, все земные цари будут славить Тебя, когда услышат слова из уст Твоих. 5 Они воспоют пути Господни, потому что велика слава Господня. 6 Высок Господь, но о смиренном заботится и высокомерного издали узнает. 7 Даже если пойду я среди несчастья, Ты оживишь меня, протянешь Твою руку против гнева моих врагов, и спасет меня Твоя правая рука. 8 Господь завершит то, что задумал для меня. Господи, Твоя милость на веки: не оставляй творения Твоих рук!

Holy Bible, New Russian Translation TM Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

La Bible du Semeur

Au bord des fleuves de Babylone

1 Au bord des fleuves ╵de Babylone, nous nous étions assis ╵et nous pleurions en pensant à Sion.* 2 Aux saules de cette contrée, nous avions suspendu nos lyres. 3 Ceux qui nous avaient déportés ╵nous demandaient des chants, nos oppresseurs ╵réclamaient d’être réjouis: « Chantez-nous, disaient-ils, quelque chant de Sion! » 4 Comment peut-on chanter ╵les chants de l’Eternel sur un sol étranger? 5 Si jamais je t’oublie, ╵Jérusalem, que ma main droite ╵perde sa force! 6 Et que ma langue ╵se colle à mon palais si je ne pense plus ╵à toi, Jérusalem, si je ne te mets plus avant toute autre joie. 7 Souviens-toi, Eternel, ╵des Edomites* qui en ce jour ╵du malheur de Jérusalem, criaient bien fort: ╵« Rasez-la donc, rasez jusqu’à ses fondations! » 8 O Dame Babylone, ╵tu seras dévastée! Heureux qui te rendra tout le mal que tu nous as fait! 9 Heureux qui saisira ╵tes nourrissons pour les briser contre le roc*!