Psalm 111 | Новый Русский Перевод La Bible du Semeur

Psalm 111 | Новый Русский Перевод
1 Аллилуйя! Блажен человек, боящийся Господа, получающий большое наслаждение от Его повелений. 2 Могущественным будет на земле его потомство; поколение праведных благословится. 3 Изобилие и богатство будут в его доме, и его праведность будет пребывать вечно. 4 Для честных восходит свет во тьме, он милостив, милосерден и праведен*. 5 Благо человеку, который великодушен и щедро дает взаймы, тому, кто ведет свои дела справедливо. 6 Он никогда не поколеблется; праведник будет в вечной памяти. 7 Не побоится плохих известий; сердце его твердо, уповая на Господа. 8 Сердце его крепко – он не испугается; он увидит падение своих врагов. 9 Он щедро раздал свое имущество бедным, и его праведность пребывает вовек, рог* его вознесется в славе. 10 Нечестивый увидит и разозлится, заскрипит зубами и исчезнет. Желание нечестивых не сбудется.

Holy Bible, New Russian Translation TM Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

La Bible du Semeur

Il a fait des merveilles

1 Louez l’Eternel*! Je mettrai tout mon cœur ╵à louer l’Eternel dans l’assemblée, ╵dans le conseil des justes.* 2 L’Eternel accomplit ╵des œuvres admirables, elles sont méditées ╵par tous ceux qui les aiment. 3 Ses actes manifestent ╵sa gloire et sa splendeur. Et sa justice ╵subsiste pour l’éternité*. 4 Il fait qu’on se souvienne ╵de ses prodiges. L’Eternel est compatissant, ╵et il fait grâce*. 5 Il a pourvu de quoi manger ╵pour ceux qui le craignaient*. Il se souvient toujours ╵de son alliance. 6 Il a manifesté ╵sa puissance à son peuple ╵en agissant pour lui quand il lui a donné ╵le pays d’autres peuples. 7 Tout ce qu’il fait témoigne ╵qu’il est fidèle et juste; tous ses commandements ╵sont dignes de confiance; 8 ils sont bien établis ╵pour toute éternité, et fondés sur la vérité ╵et la droiture*. 9 Il a accordé la délivrance à son peuple, et il a conclu avec lui ╵une alliance éternelle. C’est un Dieu saint et redoutable. 10 La sagesse commence ╵par la crainte de l’Eternel*. Qui observe ses lois ╵a une saine intelligence. Sa louange subsiste ╵jusqu’en l’éternité.