Psalm 112 | Nuova Riveduta 2006 Lutherbibel 2017

Psalm 112 | Nuova Riveduta 2006

Felicità del giusto

1 Alleluia. Beato l’uomo che teme il Signore e trova grande gioia nei suoi comandamenti. 2 Potente sulla terra sarà la sua discendenza; la stirpe degli uomini retti sarà benedetta. 3 Abbondanza e ricchezze sono in casa sua e la sua giustizia dura per sempre. 4 La luce spunta nelle tenebre per gli onesti, per chi è misericordioso, pietoso e giusto. 5 Felice l’uomo che ha compassione, dà in prestito e amministra i suoi affari con giustizia, 6 perché non vacillerà mai; il giusto sarà ricordato per sempre. 7 Egli non temerà cattive notizie; il suo cuore è saldo, fiducioso nel Signore. 8 Il suo cuore è tenace, privo di paure, e alla fine vedrà sui suoi nemici quanto desidera. 9 Egli ha dato generosamente ai bisognosi; la sua giustizia dura per sempre e la sua fronte si alza gloriosa. 10 L’empio lo vede, si irrita, digrigna i denti e si consuma; il desiderio degli empi non potrà mai avverarsi.

La Sacra Bibbia Nuova Riveduta 2006 – versione standard © 2006 Società Biblica di Ginevra

Lutherbibel 2017

Preis der Gottesfurcht

1 Halleluja! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Freude hat an seinen Geboten! 2 Sein Geschlecht wird gewaltig sein im Lande; die Kinder der Frommen werden gesegnet sein. 3 Reichtum und Fülle wird in ihrem Hause sein, und ihre Gerechtigkeit bleibt ewiglich. 4 Den Frommen geht das Licht auf in der Finsternis, gnädig, barmherzig und gerecht. 5 Wohl dem, der barmherzig ist und gerne leiht und das Seine tut, wie es recht ist! 6 Denn er wird niemals wanken; der Gerechte wird nimmermehr vergessen. 7 Vor schlimmer Kunde fürchtet er sich nicht; sein Herz hofft unverzagt auf den HERRN. 8 Sein Herz ist getrost und fürchtet sich nicht, bis er auf seine Feinde herabsieht. 9 Er streut aus und gibt den Armen; / seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich. Sein Horn wird erhöht mit Ehren. 10 Der Frevler wird’s sehen und es wird ihn verdrießen; / mit den Zähnen wird er knirschen und vergehen. Denn was die Frevler wollen, das wird zunichte.