Psalm 54 | Nuova Riveduta 2006 Gute Nachricht Bibel 2018

Psalm 54 | Nuova Riveduta 2006

Preghiera di liberazione

1 Al direttore del coro. Per strumenti a corda. Cantico di Davide, quando gli Zifei vennero a dire a Saul: «Davide non è forse nascosto tra noi?» O Dio, salvami per amore del tuo nome, e fammi giustizia per la tua potenza. 2 O Dio, ascolta la mia preghiera, porgi orecchio alle parole della mia bocca! 3 Poiché degli stranieri sono insorti contro di me e dei violenti cercano l’anima mia. Essi non tengono Dio presente davanti a loro. [Pausa] 4 Ecco, Dio è il mio aiuto; il Signore è colui che sostiene l’anima mia. 5 Egli farà ricadere il male sui miei nemici. Nella tua fedeltà, distruggili! 6 Con cuore generoso ti offrirò sacrifici; celebrerò il tuo nome, o Signore, perché sei buono; 7 infatti mi hai salvato da ogni disgrazia, e l’occhio mio ha visto sui miei nemici quel che desideravo.

La Sacra Bibbia Nuova Riveduta 2006 – versione standard © 2006 Società Biblica di Ginevra

Gute Nachricht Bibel 2018

Hilferuf eines Verfolgten

1 Ein Gedicht Davids, zu begleiten mit Saiteninstrumenten. 2 Er dichtete es, als die Männer von Sif zu Saul gekommen waren und ihm gemeldet hatten, David halte sich in ihrem Gebiet versteckt. 3 Gott, mach deinem Namen Ehre, rette mich! Verschaffe mir Recht; du hast doch die Macht! 4 Ich bete zu dir, Gott, höre mich! Verschließ die Ohren nicht vor meiner Bitte! 5 Menschen, die ich gar nicht kenne, Grausame, die nicht nach dir fragen, sie greifen mich an, sie wollen mir ans Leben. 6 Du aber, Gott, du wirst mir helfen; du bist mein Herr, du stehst für mich ein. 7 Das Unrecht, das meine Feinde mir antun, wende es auf sie selbst zurück! Bring sie für immer zum Schweigen – ich verlasse mich auf deine Treue! 8 Aus freien Stücken bringe ich dir Opfer; ich will dir danken, HERR, weil du so gütig bist. 9 Du hast mich aus aller Bedrängnis befreit, ich sehe lauter besiegte Feinde!