Psalm 92 | Nuova Riveduta 2006 English Standard Version

Psalm 92 | Nuova Riveduta 2006

Lode e prosperità del giusto

1 Salmo. Canto per il giorno del sabato. È bello celebrare il Signore e cantare le tue lodi, o Altissimo; 2 proclamare al mattino la tua bontà, e la tua fedeltà ogni notte, 3 sulla lira a dieci corde e sulla cetra, con la melodia dell’arpa! 4 Poiché tu mi hai rallegrato con le tue meraviglie, o Signore; io canto di gioia per le opere delle tue mani. 5 Come sono grandi le tue opere, o Signore! Come sono profondi i tuoi pensieri! 6 L’uomo insensato non conosce e lo stolto non intende questo: 7 che gli empi germogliano come l’erba e che tutti i malfattori fioriscono per essere distrutti in eterno. 8 Ma tu, o Signore, siedi per sempre in alto. 9 Poiché, ecco, i tuoi nemici, o Signore, ecco, i tuoi nemici periranno e i malfattori saranno dispersi. 10 Ma tu mi dai la forza del bufalo; io sono cosparso d’olio fresco. 11 I miei occhi hanno visto la rovina di quelli che m’insidiano; il mio orecchio ha udito la disfatta dei malvagi che si avventano contro di me. 12 Il giusto fiorirà come la palma, crescerà come il cedro del Libano. 13 Quelli che sono piantati nella casa del Signore fioriranno nei cortili del nostro Dio. 14 Porteranno ancora frutto nella vecchiaia; saranno pieni di vigore e verdeggianti, 15 per annunciare che il Signore è giusto; egli è la mia rocca, e non v’è ingiustizia in lui.

La Sacra Bibbia Nuova Riveduta 2006 – versione standard © 2006 Società Biblica di Ginevra

English Standard Version

How Great Are Your Works

1 A Psalm. A Song for the Sabbath. It is good to give thanks to the Lord, to sing praises to your name, O Most High; 2 to declare your steadfast love in the morning, and your faithfulness by night, 3 to the music of the lute and the harp, to the melody of the lyre. 4 For you, O Lord, have made me glad by your work; at the works of your hands I sing for joy. 5 How great are your works, O Lord! Your thoughts are very deep! 6 The stupid man cannot know; the fool cannot understand this: 7 that though the wicked sprout like grass and all evildoers flourish, they are doomed to destruction forever; 8 but you, O Lord, are on high forever. 9 For behold, your enemies, O Lord, for behold, your enemies shall perish; all evildoers shall be scattered. 10 But you have exalted my horn like that of the wild ox; you have poured over me* fresh oil. 11 My eyes have seen the downfall of my enemies; my ears have heard the doom of my evil assailants. 12 The righteous flourish like the palm tree and grow like a cedar in Lebanon. 13 They are planted in the house of the Lord; they flourish in the courts of our God. 14 They still bear fruit in old age; they are ever full of sap and green, 15 to declare that the Lord is upright; he is my rock, and there is no unrighteousness in him.