Psalm 114 | Nuova Riveduta 2006 English Standard Version

Psalm 114 | Nuova Riveduta 2006

Ricordo delle liberazioni del passato

1 Quando Israele uscì dall’Egitto e la casa di Giacobbe da un popolo di lingua straniera, 2 Giuda divenne il santuario del Signore e Israele il suo dominio. 3 Il mare lo vide e fuggì, il Giordano si volse indietro. 4 I monti saltellarono come montoni, i colli come agnelli. 5 Che avevi tu, o mare, per fuggire? E tu, Giordano, perché tornasti indietro? 6 E voi, monti, perché saltellaste come montoni e voi, colli, come agnelli? 7 Trema, o terra, alla presenza del Signore, alla presenza del Dio di Giacobbe, 8 che mutò la roccia in lago, il macigno in sorgente d’acqua.

La Sacra Bibbia Nuova Riveduta 2006 – versione standard © 2006 Società Biblica di Ginevra

English Standard Version

Tremble at the Presence of the Lord

1 When Israel went out from Egypt, the house of Jacob from a people of strange language, 2 Judah became his sanctuary, Israel his dominion. 3 The sea looked and fled; Jordan turned back. 4 The mountains skipped like rams, the hills like lambs. 5 What ails you, O sea, that you flee? O Jordan, that you turn back? 6 O mountains, that you skip like rams? O hills, like lambs? 7 Tremble, O earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob, 8 who turns the rock into a pool of water, the flint into a spring of water.