Psalm 29 | Nuova Riveduta 2006 La Bible du Semeur

Psalm 29 | Nuova Riveduta 2006

L’onnipotenza di Dio

1 Salmo di Davide. Date al Signore, o figli di Dio, date al Signore gloria e forza! 2 Date al Signore la gloria dovuta al suo nome; adorate il Signore con santa magnificenza. 3 La voce del Signore è sulle acque; il Dio di gloria tuona; il Signore è sulle grandi acque. 4 La voce del Signore è potente, la voce del Signore è piena di maestà. 5 La voce del Signore rompe i cedri; il Signore spezza i cedri del Libano. 6 Fa saltellare i monti come vitelli, il Libano e l’Ermon come giovani bufali. 7 La voce del Signore fa guizzare i fulmini. 8 La voce del Signore fa tremare il deserto; il Signore fa tremare il deserto di Cades. 9 La voce del Signore fa partorire le cerve e sfronda le selve. E nel suo tempio tutto esclama: «Gloria!» 10 Il Signore sedeva sovrano sul diluvio, anzi il Signore siede re per sempre. 11 Il Signore darà forza al suo popolo; il Signore benedirà il suo popolo dandogli pace.

La Sacra Bibbia Nuova Riveduta 2006 – versione standard © 2006 Società Biblica di Ginevra

La Bible du Semeur

La voix de l’Eternel

1 Psaume de David. Célébrez l’Eternel, ╵vous, les anges de Dieu*! Célébrez l’Eternel, ╵en proclamant ╵sa gloire et sa puissance! 2 Oui, célébrez l’Eternel ╵en proclamant la gloire ╵dont il est digne, et prosternez-vous devant l’Eternel ╵dont la sainteté brille avec éclat*! 3 La voix de l’Eternel ╵retentit sur les eaux, Dieu, dans sa gloire, ╵fait gronder le tonnerre. La voix de l’Eternel domine ╵le bruit des grandes eaux. 4 La voix de l’Eternel ╵retentit avec force, la voix de l’Eternel résonne ╵majestueusement. 5 La voix de l’Eternel ╵brise les cèdres, l’Eternel brise ╵les cèdres du Liban. 6 Il fait bondir ╵tout le Liban ╵comme des veaux et le Siriôn* ╵comme des buffles. 7 La voix de l’Eternel ╵fait jaillir des éclairs. 8 La voix de l’Eternel ╵fait trembler le désert. L’Eternel fait trembler ╵le désert de Qadesh*. 9 La voix de l’Eternel ╵fait enfanter les biches* et elle fait tomber les feuilles ╵des arbres des forêts. Dans son palais, tout s’écrie: « Gloire à l’Eternel! » 10 Au-dessus du déluge, ╵l’Eternel siégeait sur son trône, l’Eternel siège en roi ╵à tout jamais. 11 L’Eternel donnera ╵la puissance à son peuple. L’Eternel bénira son peuple ╵en lui donnant la paix.