Psalm 116 | Nuova Riveduta 2006 La Bible du Semeur

Psalm 116 | Nuova Riveduta 2006

Lode per la liberazione

1 Io amo il Signore perché ha udito la mia voce e le mie suppliche. 2 Poiché ha teso l’orecchio verso di me, io lo invocherò per tutta la mia vita. 3 I legami della morte mi avevano circondato, le angosce del soggiorno dei morti mi avevano colto; mi avevano raggiunto la disgrazia e il dolore. 4 Ma io invocai il nome del Signore: «Signore, libera l’anima mia!» 5 Il Signore è pietoso e giusto, il nostro Dio è misericordioso. 6 Il Signore protegge i semplici; io ero ridotto in misero stato ed egli mi ha salvato. 7 Ritorna, anima mia, al tuo riposo, perché il Signore ti ha colmata di grazie. 8 Tu hai preservato l’anima mia dalla morte, i miei occhi dalle lacrime, i miei piedi da cadute. 9 Io camminerò alla presenza del Signore sulla terra dei viventi. 10 Ho creduto, perciò ho parlato. Io ero molto afflitto. 11 Dicevo nel mio turbamento: «Ogni uomo è bugiardo». 12 Che potrò ricambiare al Signore per tutti i benefici che mi ha fatti? 13 Io alzerò il calice della salvezza e invocherò il nome del Signore. 14 Scioglierò i miei voti al Signore e lo farò in presenza di tutto il suo popolo. 15 È preziosa agli occhi del Signore la morte dei suoi fedeli. 16 Sì, o Signore, io sono il tuo servo, sono tuo servo, figlio della tua serva; tu hai spezzato le mie catene. 17 Io ti offrirò un sacrificio di lode e invocherò il nome del Signore. 18 Adempirò le mie promesse al Signore e lo farò in presenza di tutto il suo popolo, 19 nei cortili della casa del Signore, in mezzo a te, o Gerusalemme. Alleluia.

La Sacra Bibbia Nuova Riveduta 2006 – versione standard © 2006 Società Biblica di Ginevra

La Bible du Semeur

Le Seigneur entend ma voix

1 Oui, j’aime l’Eternel ╵car il m’entend lorsque je le supplie: 2 il m’a prêté l’oreille; je l’invoquerai donc ╵tous les jours de ma vie. 3 Les cordes de la mort ╵s’enroulaient tout autour de moi, les terreurs du séjour des morts ╵m’avaient déjà saisi, et j’étais accablé ╵de tristesse et d’angoisse. 4 Alors j’ai prié l’Eternel: De grâce, ô Eternel, ╵viens me sauver la vie! 5 L’Eternel nous fait grâce ╵et il est juste. Notre Dieu est compatissant. 6 L’Eternel garde les gens simples. Quand j’étais démuni, ╵il m’a sauvé. 7 Retrouve donc le calme, ╵mon âme, car l’Eternel t’a fait du bien. 8 Oui, tu m’as fait échapper à la mort, tu as séché mes pleurs, tu m’as préservé de la chute: 9 ainsi je marcherai encore ╵sous le regard de l’Eternel au pays des vivants. 10 Oui, j’ai gardé confiance ╵même quand je disais*: « Je suis trop malheureux! » 11 Dans mon accablement, ╵j’en venais à me dire: « Ah, tout homme est menteur! » 12 Que puis-je rendre à l’Eternel pour tous ses bienfaits envers moi? 13 J’élèverai ╵la coupe du salut*, et j’invoquerai l’Eternel, 14 et, devant tout son peuple, j’accomplirai les vœux ╵que j’ai faits envers l’Eternel. 15 Elle est précieuse ╵aux yeux de l’Eternel la vie de ceux qui lui sont attachés*. 16 De grâce, ô Eternel, ╵ne suis-je pas ton serviteur? Je suis ton serviteur, ╵le fils de ta servante; et tu as détaché mes chaînes. 17 Je t’offrirai un sacrifice, ╵pour marquer ma reconnaissance, et j’invoquerai l’Eternel. 18 Oui, devant tout son peuple, j’accomplirai les vœux ╵que j’ai faits envers l’Eternel, 19 sur les parvis du temple ╵de l’Eternel, au milieu de Jérusalem! Louez l’Eternel!