Psalm 124 | Новий Переклад Українською New International Version

Psalm 124 | Новий Переклад Українською
1 Пісня сходження. Ті, хто надію покладає на ГОСПОДА, – немов гора Сіон, яка не захитається, але повік перебуває. 2 Як гори навколо Єрусалима, так ГОСПОДЬ навколо Свого народу віднині й повіки. 3 Не спочине жезл нечестивих над долею праведних, щоб не простягнули праведні руки свої до беззаконня. 4 ГОСПОДИ, будь добрим до добрих і справедливих у серцях своїх! 5 А тих, хто блукає манівцями своїми, нехай полишить ГОСПОДЬ ходити разом із тим, хто чинить беззаконня. Мир над Ізраїлем!

New Ukrainian Translation TM, New Testament and Psalms Copyright © 2022 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

New International Version

A song of ascents. Of David.

1 If the Lord had not been on our side – let Israel say – 2 if the Lord had not been on our side when people attacked us, 3 they would have swallowed us alive when their anger flared against us; 4 the flood would have engulfed us, the torrent would have swept over us, 5 the raging waters would have swept us away. 6 Praise be to the Lord, who has not let us be torn by their teeth. 7 We have escaped like a bird from the fowler’s snare; the snare has been broken, and we have escaped. 8 Our help is in the name of the Lord, the Maker of heaven and earth.