Psalm 75 | Новий Переклад Українською Lutherbibel 2017

Psalm 75 | Новий Переклад Українською
1 Керівнику хору. На струнних інструментах. Псалом Асафа. Пісня. 2 Відомий в Юдеї Бог, в Ізраїлі величне ім’я Його. 3 Був у Салемі* намет Його, і помешкання Його – на Сіоні. 4 Там зламав Він полум’яні стріли лука, щит і меч, і війну припинив. Села 5 Ти осяяний величчю більше, ніж ті гори, що здобичі повні. 6 Міцні серцем стали здобиччю, заснули сном своїм останнім; Сильні мужі не можуть поворухнути своїми руками. 7 Від грізних докорів Твоїх, Боже Якова, застигли колісниця і кінь. 8 Ти – грізний, хто встоїть перед обличчям Твоїм у час гніву Твого? 9 З небес Ти проголосив суд – земля злякалась і затихла, 10 коли повстав Бог, щоб судити, щоб врятувати всіх пригнічених землі. Села 11 Адже навіть гнів людський обернеться на славу Тобі, а рештою гніву Ти переможно оперезаєш Себе. 12 Давайте обітниці ГОСПОДЕВІ, Богові вашому, і виконуйте їх; усі, хто навколо Нього, нехай принесуть дар Грізному. 13 Він приборкує дух вождів, страшний Він для царів землі.

New Ukrainian Translation TM, New Testament and Psalms Copyright © 2022 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Lutherbibel 2017

Gott ist Richter über die Stolzen

1 Ein Psalm und Lied Asafs, vorzusingen, nach der Weise »Vertilge nicht«. 2 Wir danken dir, Gott, wir danken dir und verkündigen deine Wunder, dass dein Name so nahe ist. 3 »Wenn meine Zeit gekommen ist, werde ich recht richten. 4 Die Erde mag wanken und alle, die darauf wohnen, aber ich halte ihre Säulen fest.« Sela. 5 Ich sprach zu den Ruhmredigen: Rühmt euch nicht so!, und zu den Frevlern: Brüstet euch nicht mit Macht! 6 Brüstet euch nicht so hoch mit eurer Macht, redet nicht so halsstarrig! 7 Denn es kommt nicht vom Aufgang und nicht vom Niedergang, nicht von der Wüste und nicht von den Bergen, 8 sondern Gott ist Richter, der diesen erniedrigt und jenen erhöht. 9 Denn der HERR hat einen Becher in der Hand, mit starkem Wein voll eingeschenkt. Er schenkt daraus ein, / und die Frevler auf Erden müssen alle trinken und auch noch die Hefe schlürfen. 10 Ich aber will verkündigen ewiglich und lobsingen dem Gott Jakobs. 11 Und ich will alle Gewalt der Frevler zerbrechen, dass die Gewalt des Gerechten erhöht werde.