Psalm 3 | Новий Переклад Українською Lutherbibel 2017

Psalm 3 | Новий Переклад Українською
1 Псалом Давидів, коли він втікав від свого сина Авесалома. 2 ГОСПОДИ, як багато супротивників у мене стало! Як багато тих, хто повстає проти мене! 3 Багато хто каже про мене: «Немає йому порятунку від Бога». Села* 4 Але Ти, ГОСПОДИ, – щит для мене, слава моя, Ти підносиш мою голову. 5 Голосом моїм я кличу до ГОСПОДА, і Він відповідає мені зі святої гори Своєї. Села 6 Я лягаю і сплю, прокидаюся знову, адже ГОСПОДЬ мене підтримує. 7 Не боятимусь я десятків тисяч людей, що з усіх боків мене обступили. 8 Повстань, ГОСПОДИ! Врятуй мене, Боже мій! Адже Ти вражав усіх ворогів моїх у щелепу, трощив зуби нечестивих. 9 Тільки в ГОСПОДА спасіння! Над народом Твоїм благословення Твоє, Господи. Села

New Ukrainian Translation TM, New Testament and Psalms Copyright © 2022 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Lutherbibel 2017

Morgenlied in böser Zeit

1 Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohn Absalom floh. 2 Ach, HERR, wie sind meiner Feinde so viel und erheben sich so viele wider mich! 3 Viele sagen von mir: Er hat keine Hilfe bei Gott. Sela. 4 Aber du, HERR, bist der Schild für mich, du bist meine Ehre und hebst mein Haupt empor. 5 Ich rufe mit meiner Stimme zum HERRN, so erhört er mich von seinem heiligen Berge. Sela. 6 Ich liege und schlafe und erwache; denn der HERR hält mich. 7 Ich fürchte mich nicht vor vielen Tausenden, die sich ringsum wider mich legen. 8 Auf, HERR, und hilf mir, mein Gott! / Denn du schlägst alle meine Feinde auf die Backe und zerschmetterst der Frevler Zähne. 9 Bei dem HERRN findet man Hilfe. Dein Segen komme über dein Volk! Sela.