Psalm 63 | Новий Переклад Українською Einheitsübersetzung 2016

Psalm 63 | Новий Переклад Українською
1 Керівнику хору. Псалом Давидів. 2 Боже, почуй мій голос, коли я скаржуся; убережи мою душу від погроз ворога. 3 Сховай мене від таємних задумів злочинців, від збурення тих, хто чинить беззаконня. 4 Вони нагострили язики свої, немов мечі, націлили свої стріли – гіркі слова, 5 щоб стріляти зі своїх засідок у невинного. Вони стріляють зненацька й не бояться. 6 Підбадьорюють себе у справі лихій, радяться, як таємно розставити тенета, і кажуть: «Хто їх побачить?» 7 Ретельно обдумують свої майбутні беззаконня: «Ми склали змову досконало!» Справді, глибока внутрішність людини та її серце! 8 Але Бог випустить у них стрілу зненацька – вони будуть уражені. 9 Він зробить так, що вони спіткнуться через язик свій і впадуть; відсахнуться від них усі, хто їх побачить. 10 Тоді страх охопить усіх людей, і будуть сповіщати про діяння Бога й про справи Його роздумувати. 11 Нехай праведник радіє в ГОСПОДІ й покладає на Нього надію. Тоді прославлені будуть усі щирі серцем.

New Ukrainian Translation TM, New Testament and Psalms Copyright © 2022 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Einheitsübersetzung 2016

Sehnsucht nach Gott

1 Ein Psalm Davids. Als er in der Wüste Juda war. 2 Gott, mein Gott bist du, dich suche ich, es dürstet nach dir meine Seele. Nach dir schmachtet mein Fleisch wie dürres, lechzendes Land ohne Wasser. 3 Darum halte ich Ausschau nach dir im Heiligtum, zu sehen deine Macht und Herrlichkeit. 4 Denn deine Huld ist besser als das Leben. Meine Lippen werden dich rühmen. 5 So preise ich dich in meinem Leben, in deinem Namen erhebe ich meine Hände. 6 Wie an Fett und Mark wird satt meine Seele, mein Mund lobt dich mit jubelnden Lippen. 7 Ich gedenke deiner auf meinem Lager und sinne über dich nach, wenn ich wache. 8 Ja, du wurdest meine Hilfe, ich juble im Schatten deiner Flügel. 9 Meine Seele hängt an dir, fest hält mich deine Rechte. 10 Die mir nach dem Leben trachten, um mich zu vernichten, sie müssen hinabfahren in die Tiefen der Erde. 11 Man gibt sie preis der Gewalt des Schwerts, sie werden den Schakalen zur Beute. 12 Der König aber freue sich an Gott! / Wer bei ihm schwört, darf sich rühmen. Doch allen Lügnern wird der Mund verschlossen.