Psalm 53 | New International Version Noua Traducere Românească

Psalm 53 | New International Version

For the director of music. According to mahalath. A maskil of David.

1 The fool says in his heart, ‘There is no God.’ They are corrupt, and their ways are vile; there is no-one who does good.** 2 God looks down from heaven on all mankind to see if there are any who understand, any who seek God. 3 Everyone has turned away, all have become corrupt; there is no-one who does good, not even one. 4 Do all these evildoers know nothing? They devour my people as though eating bread; they never call on God. 5 But there they are, overwhelmed with dread, where there was nothing to dread. God scattered the bones of those who attacked you; you put them to shame, for God despised them. 6 Oh, that salvation for Israel would come out of Zion! When God restores his people, let Jacob rejoice and Israel be glad!

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Noua Traducere Românească

Pentru dirijor. De cântat în mahalat. Un maschil al lui David.

1 Nebunul zice în inima lui: „Nu există Dumnezeu!“ Toți s‑au pervertit, săvârșesc fărădelegi scârboase; nu mai este nimeni care să facă binele.** 2 Dumnezeu Își pleacă privirea din ceruri peste fiii omului, ca să vadă dacă există vreunul care să aibă înțelepciune, vreunul care să‑L caute pe Dumnezeu. 3 Toți s‑au rătăcit, cu toții au devenit corupți! Nu mai este nimeni care să facă binele, nimeni, niciunul măcar! 4 Oare cei ce săvârșesc nelegiuirea nu știu – cei ce‑Mi devorează poporul așa cum mănâncă pâinea și nu‑L cheamă pe Dumnezeu? 5 Chiar acolo unde sunt se vor îngrozi foarte tare, fără să fie vreo pricină de groază. Căci Dumnezeu va împrăștia oasele celor ce‑și așază tabăra împotriva ta și îi vei face de rușine, căci Dumnezeu i‑a lepădat. 6 O, de ar veni din Sion izbăvirea lui Israel! Când Dumnezeu va aduce înapoi captivii poporului Său, să se înveselească Iacov și să se bucure Israel!