Sprüche 12 | New International Version
1Whoever loves discipline loves knowledge, but whoever hates correction is stupid.2Good people obtain favour from the Lord, but he condemns those who devise wicked schemes.3No-one can be established through wickedness, but the righteous cannot be uprooted.4A wife of noble character is her husband’s crown, but a disgraceful wife is like decay in his bones.5The plans of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.6The words of the wicked lie in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.7The wicked are overthrown and are no more, but the house of the righteous stands firm.8A person is praised according to their prudence, and one with a warped mind is despised.9Better to be a nobody and yet have a servant than pretend to be somebody and have no food.10The righteous care for the needs of their animals, but the kindest acts of the wicked are cruel.11Those who work their land will have abundant food, but those who chase fantasies have no sense.12The wicked desire the stronghold of evildoers, but the root of the righteous endures.13Evildoers are trapped by their sinful talk, and so the innocent escape trouble.14From the fruit of their lips people are filled with good things, and the work of their hands brings them reward.15The way of fools seems right to them, but the wise listen to advice.16Fools show their annoyance at once, but the prudent overlook an insult.17An honest witness tells the truth, but a false witness tells lies.18The words of the reckless pierce like swords, but the tongue of the wise brings healing.19Truthful lips endure for ever, but a lying tongue lasts only a moment.20Deceit is in the hearts of those who plot evil, but those who promote peace have joy.21No harm overtakes the righteous, but the wicked have their fill of trouble.22The Lord detests lying lips, but he delights in people who are trustworthy.23The prudent keep their knowledge to themselves, but a fool’s heart blurts out folly.24Diligent hands will rule, but laziness ends in forced labour.25Anxiety weighs down the heart, but a kind word cheers it up.26The righteous choose their friends carefully, but the way of the wicked leads them astray.27The lazy do not roast* any game, but the diligent feed on the riches of the hunt.28In the way of righteousness there is life; along that path is immortality.
Noua Traducere Românească
1Cine iubește disciplinarea iubește cunoștința, dar cel ce urăște mustrarea este fără minte.2Cel bun obține bunăvoință de la DOMNUL, dar El condamnă pe omul cu intenții rele.3Omul nu se poate întări prin răutate, dar cel drept nu poate fi dezrădăcinat.4O soție virtuoasă este coroana soțului ei, dar cea care‑i aduce rușine este ca putrezirea în oasele lui.5Gândurile celor drepți sunt dreptate. Îndrumările celor răi sunt înșelăciune.6Cuvintele celor răi stau la pândă după sânge, dar gura celor drepți îi scapă.7Cei răi sunt doborâți și nu mai sunt, dar casa celor drepți rămâne în picioare.8Un om este lăudat potrivit chibzuinței lui, dar cel cu inima sucită este disprețuit.9Mai bine lipsit de importanță, și să ai un slujitor, decât fudul și fără mâncare!10Celui drept îi pasă de nevoile animalului său, dar faptele binevoitoare ale celor răi sunt nemiloase.11Cel ce‑și lucrează pământul se va sătura de pâine, dar cel ce umblă după deșertăciuni este fără minte.12Cel rău poftește prada celor ticăloși, dar rădăcina celor drepți va rodi.*13Cursa celui rău este în fărădelegea buzelor, dar cel drept iese din necaz.14Prin rodul gurii lui, omul va fi săturat de bunătăți și fiecare va fi răsplătit după lucrul mâinilor lui.15Calea nebunului este dreaptă în ochii lui, dar cel înțelept ascultă sfaturile.16Mânia unui nebun este cunoscută imediat, dar cel chibzuit ignoră insulta.17Cel ce răsuflă adevărul rostește ce este drept, dar un martor mincinos rostește înșelătoria.18Cuvintele necugetate sunt ca străpungerile unei săbii, dar limba celui înțelept aduce vindecare.19Buzele care rostesc adevărul sunt întărite pentru totdeauna, dar limba mincinoasă rezistă doar pentru o clipă.20Înșelătoria este în inima celor ce plănuiesc răul, dar bucuria este pentru cei ce sfătuiesc la pace.21Cel drept nu are parte de nicio nenorocire, dar cel rău este copleșit de necazuri.22Buzele mincinoase sunt o urâciune înaintea DOMNULUI, dar cei credincioși adevărului Îi sunt plăcuți.23Omul chibzuit își ascunde cunoștința, dar inima nesăbuiților vestește nebunia.24Mâna celor harnici va stăpâni, dar leneșul va sfârși la corvoadă.25Neliniștea inimii omului duce la descurajare, dar o vorbă bună îl înveselește.26Cel drept își alege cu grijă prietenii,* dar calea celor răi îi duce în rătăcire.27Leneșul nu‑și frige* vânatul, dar omul harnic își prețuiește bunurile.28Pe cărarea dreptății este viață; de‑a lungul ei nu este moarte.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.