Psalm 4 | New International Version Nuova Riveduta 2006

Psalm 4 | New International Version

For the director of music. With stringed instruments. A psalm of David.

1 Answer me when I call to you, my righteous God. Give me relief from my distress; have mercy on me and hear my prayer. 2 How long will you people turn my glory into shame? How long will you love delusions and seek false gods*?* 3 Know that the Lord has set apart his faithful servant for himself; the Lord hears when I call to him. 4 Tremble and* do not sin; when you are on your beds, search your hearts and be silent. 5 Offer the sacrifices of the righteous and trust in the Lord. 6 Many, Lord, are asking, ‘Who will bring us prosperity?’ Let the light of your face shine on us. 7 Fill my heart with joy when their grain and new wine abound. 8 In peace I will lie down and sleep, for you alone, Lord, make me dwell in safety.

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Nuova Riveduta 2006

Sicurezza nel momento del pericolo

1 Al direttore del coro. Per strumenti a corda. Salmo di Davide. Quando io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; quando ero in pericolo, tu mi hai liberato; abbi pietà di me ed esaudisci la mia preghiera! 2 O figli degli uomini, fino a quando si farà oltraggio alla mia gloria? Fino a quando amerete vanità e andrete dietro a menzogna? [Pausa] 3 Sappiate che il Signore si è scelto uno che egli ama; il Signore mi esaudirà quando griderò a lui. 4 Tremate e non peccate; sui vostri letti ragionate in cuor vostro e tacete. [Pausa] 5 Offrite sacrifici di giustizia e confidate nel Signore. 6 Molti van dicendo: «Chi ci farà vedere la prosperità?» O Signore, fa’ risplendere su di noi la luce del tuo volto! 7 Tu mi hai messo in cuore più gioia di quella che essi provano quando il loro grano e il loro mosto abbondano. 8 In pace mi coricherò e in pace dormirò, perché tu solo, o Signore, mi fai abitare al sicuro.