Psalm 125 | New International Version Nuova Riveduta 2006

Psalm 125 | New International Version

A song of ascents.

1 Those who trust in the Lord are like Mount Zion, which cannot be shaken but endures for ever. 2 As the mountains surround Jerusalem, so the Lord surrounds his people both now and for evermore. 3 The sceptre of the wicked will not remain over the land allotted to the righteous, for then the righteous might use their hands to do evil. 4 Lord, do good to those who are good, to those who are upright in heart. 5 But those who turn to crooked ways the Lord will banish with the evildoers. Peace be on Israel.

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Nuova Riveduta 2006

Il Signore protegge il suo popolo

1 Canto dei pellegrinaggi. Quelli che confidano nel Signore sono come il monte di Sion, che non può vacillare, ma sta saldo in eterno. 2 Gerusalemme è circondata dai monti; e così il Signore circonda il suo popolo, ora e per sempre. 3 Lo scettro dell’empio non rimarrà per sempre sull’eredità dei giusti, affinché i giusti non tendano le loro mani verso il male. 4 O Signore, fa’ del bene ai buoni e ai retti di cuore. 5 Ma quanti deviano per sentieri tortuosi, il Signore li disperderà insieme ai malfattori. Pace sia sopra Israele.