1In the four hundred and eightieth* year after the Israelites came out of Egypt, in the fourth year of Solomon’s reign over Israel, in the month of Ziv, the second month, he began to build the temple of the Lord.2The temple that King Solomon built for the Lord was sixty cubits long, twenty wide and thirty high.*3The portico at the front of the main hall of the temple extended the width of the temple, that is twenty cubits,* and projected ten cubits* from the front of the temple.4He made narrow windows high up in the temple walls.5Against the walls of the main hall and inner sanctuary he built a structure around the building, in which there were side rooms.6The lowest floor was five cubits* wide, the middle floor six cubits* and the third floor seven.* He made offset ledges around the outside of the temple so that nothing would be inserted into the temple walls.7In building the temple, only blocks dressed at the quarry were used, and no hammer, chisel or any other iron tool was heard at the temple site while it was being built.8The entrance to the lowest* floor was on the south side of the temple; a stairway led up to the middle level and from there to the third.9So he built the temple and completed it, roofing it with beams and cedar planks.10And he built the side rooms all along the temple. The height of each was five cubits, and they were attached to the temple by beams of cedar.11The word of the Lord came to Solomon:12‘As for this temple you are building, if you follow my decrees, observe my laws and keep all my commands and obey them, I will fulfil through you the promise I gave to David your father.13And I will live among the Israelites and will not abandon my people Israel.’14So Solomon built the temple and completed it.15He lined its interior walls with cedar boards, panelling them from the floor of the temple to the ceiling, and covered the floor of the temple with planks of juniper.16He partitioned off twenty cubits at the rear of the temple with cedar boards from floor to ceiling to form within the temple an inner sanctuary, the Most Holy Place.17The main hall in front of this room was forty cubits* long.18The inside of the temple was cedar, carved with gourds and open flowers. Everything was cedar; no stone was to be seen.19He prepared the inner sanctuary within the temple to set the ark of the covenant of the Lord there.20The inner sanctuary was twenty cubits long, twenty wide and twenty high. He overlaid the inside with pure gold, and he also overlaid the altar of cedar.21Solomon covered the inside of the temple with pure gold, and he extended gold chains across the front of the inner sanctuary, which was overlaid with gold.22So he overlaid the whole interior with gold. He also overlaid with gold the altar that belonged to the inner sanctuary.23For the inner sanctuary he made a pair of cherubim out of olive wood, each ten cubits high.24One wing of the first cherub was five cubits long, and the other wing five cubits – ten cubits from wing tip to wing tip.25The second cherub also measured ten cubits, for the two cherubim were identical in size and shape.26The height of each cherub was ten cubits.27He placed the cherubim inside the innermost room of the temple, with their wings spread out. The wing of one cherub touched one wall, while the wing of the other touched the other wall, and their wings touched each other in the middle of the room.28He overlaid the cherubim with gold.29On the walls all round the temple, in both the inner and outer rooms, he carved cherubim, palm trees and open flowers.30He also covered the floors of both the inner and outer rooms of the temple with gold.31For the entrance to the inner sanctuary he made doors out of olive wood that were one fifth of the width of the sanctuary.32And on the two olive-wood doors he carved cherubim, palm trees and open flowers, and overlaid the cherubim and palm trees with hammered gold.33In the same way, for the entrance to the main hall he made doorframes out of olive wood that were one quarter of the width of the hall.34He also made two doors out of juniper wood, each having two leaves that turned in sockets.35He carved cherubim, palm trees and open flowers on them and overlaid them with gold hammered evenly over the carvings.36And he built the inner courtyard of three courses of dressed stone and one course of trimmed cedar beams.37The foundation of the temple of the Lord was laid in the fourth year, in the month of Ziv.38In the eleventh year in the month of Bul, the eighth month, the temple was finished in all its details according to its specifications. He had spent seven years building it.
Neue Genfer Übersetzung
Der Bau des Tempelgebäudes
1Vierhundertachtzig Jahre waren vergangen, seit die Israeliten aus Ägpyten gezogen waren. Es war das vierte Regierungsjahr König Salomos. Im Monat Siw*, dem zweiten Monat ´des Jahres`, begann er mit dem Bau des Tempels für den HERRN.2Das Gebäude, das er für den HERRN errichtete, war dreißig Meter* lang, zehn Meter* breit und fünfzehn Meter* hoch.3An der Vorderseite baute Salomo eine Eingangshalle an, die genauso breit war wie das Hauptgebäude. Sie war fünf Meter* tief.4In den Mauern ließ er Fensteröffnungen mit Rahmen und Gittern anbringen*.5An den beiden Seitenwänden und an der hinteren Wand* ´des Tempels` errichtete er einen Anbau mit ´drei` Stockwerken*.6Die Mauer des Hauptgebäudes verjüngte sich mit jedem Stockwerk um einen halben Meter, daher war das untere Stockwerk ´des Anbaus` zweieinhalb Meter tief, das mittlere drei und das obere dreineinhalb. An den Absätzen wurde der Anbau befestigt, ohne ihn in der Tempelmauer selbst zu verankern.*7Der ´gesamte` Tempel wurde aus Steinen erbaut, die man bereits im Steinbruch fertig behauen hatte*. Deshalb war auf der Baustelle kein Lärm von Hämmern, Meißeln oder anderen Eisenwerkzeugen zu hören.8Der Zugang zum Anbau* befand sich auf der Südseite des Tempels. Über eine Wendeltreppe gelangte man auf das mittlere und von dort auf das obere Stockwerk.9Als die Mauern fertig waren, ließ Salomo das Gebäude mit Balken und Brettern aus Zedernholz decken.10Auch den Anbau, der um das ganze Haus lief, ließ er durch Balken aus Zedernholz mit dem Hauptgebäude verbinden. ´Jedes Stockwerk` war zweieinhalb Meter hoch.11Damals sprach der HERR zu Salomo*:12»Du bist dabei, mir einen Tempel zu bauen. Wenn du nach meinen Ordnungen lebst, meine Rechtsbestimmungen hältst und in allen Lebensbereichen meinen Geboten gehorchst, dann werde ich das Versprechen einlösen, das ich deinem Vater David gegeben habe:13Ich werde ´in diesem Tempel` mitten unter den Israeliten wohnen und mein Volk Israel niemals im Stich lassen.«
Der Innenausbau des Tempels
14Danach stellte Salomo den Tempel fertig:15Er ließ die Innenwände vom Boden bis zur Decke* mit Zedernholz vertäfeln. Auf dem Boden verlegte man Bretter aus Zypressenholz.16Zehn Meter* vor der Rückwand ließ er eine Zwischenwand aus Zedernholz einziehen, die vom Boden bis zur Decke* reichte. So entstand ein Hinterraum, der das »Allerheiligste« bilden sollte.17Der davor liegende Hauptraum war somit noch zwanzig Meter* lang.18Der ganze Tempel war innen mit Zedernholz getäfelt. Nicht ein Mauerstein war zu sehen. Die Täfelung war mit eingeschnitzten Bildern von Früchten* und Blüten verziert.19Den hinteren Raum* richtete Salomo so ein, dass man dort die Bundeslade hineinstellen konnte.20Der Raum war zehn Meter* lang, zehn Meter breit und zehn Meter hoch. Salomo ließ ihn mit reinem Gold auskleiden. Vor diesem Raum stand ein Altar aus Zedernholz, der ebenfalls ´mit reinem Gold` überzogen war.21Auch den übrigen Tempel ließ Salomo von innen mit reinem Gold überziehen. Vor dem Allerheiligsten, das vollständig mit Gold ausgekleidet war, wurden quer durch den Raum goldene Ketten gespannt.22So war das ganze ´Innere des` Tempels bis zum letzten Winkel mit Gold ausgekleidet. Auch der Altar, der vor dem hinteren Raum stand, war vollständig mit Gold überzogen.23Für das Allerheiligste ließ Salomo zwei Kerub-Engel aus Olivenholz anfertigen. Jeder war fünf Meter* hoch.24Ihre Flügel maßen je zweieinhalb Meter*, sodass beide Flügel ausgespannt eine Länge von fünf Metern* hatten.25Beide Engel hatten die gleiche Spannweite*, waren gleich groß und sahen genau gleich aus.26Beide waren fünf Meter* hoch.27Salomo ließ sie mitten im Allerheiligsten aufstellen. Ihre ausgebreiteten Flügel trafen sich in der Mitte des Raumes und mit der äußeren Flügelspitze berührte jeder von ihnen eine Seitenwand.28Salomo ließ beide Engel ´vollständig` mit Gold überziehen.29Alle Wände des Tempels ließ er mit eingeschnitzten Bildern von Kerub-Engeln, Palmzweigen und Blüten verzieren, sowohl im Allerheiligsten als auch im Heiligtum*.30In beiden Räumen* ließ er den Fußboden mit Gold überziehen.31Für den Eingang zum hinteren Raum wurde eine ´zweiflügelige` Tür aus Olivenholz angefertigt. Der Türrahmen war nach innen fünffach abgestuft*.32In beide Türflügel schnitzte man Bilder von Kerub-Engeln, Palmzweigen und Blüten ein und überzog die ganze Tür mit Gold. Die Kerub-Engel und die Palmzweige wurden mit Goldblech beschlagen.33Auch für den Eingang zum Hauptraum fertigte man Türpfosten aus Olivenholz an. Sie waren nach innen vierfach abgestuft.34Die beiden Türflügel wurden aus Zypressenholz hergestellt. Jeder Türflügel bestand aus zwei drehbaren Teilen, die sich gegeneinander klappen ließen.35Man schnitzte Kerub-Engel, Palmzweige und Blüten in die Tür ein und belegte sie mit Goldblech, das sich der Form der Schnitzereien genau anpasste.36Den Innennhof umgab Salomo mit ´einer Mauer, die abwechselnd aus` drei Lagen behauener Steine und einer Lage Zedernbalken ´bestand`.
Der Abschluss der Bautätigkeiten
37Im vierten Regierungsjahr Salomos* im Monat Siw, ´dem zweiten Monat des Jahres`, wurde das Fundament für das Haus des HERRN gelegt.38Im elften Regierungsjahr Salomos, im Monat Bul*, dem achten Monat ´des Jahres`, wurde es fertigestellt. Jede Einzelheit stimmte genau mit den Bauplänen überein*. Sieben Jahre lang hatte Salomo am Tempel gebaut.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.