1Great is the Lord, and most worthy of praise, in the city of our God, his holy mountain.2Beautiful in its loftiness, the joy of the whole earth, like the heights of Zaphon* is Mount Zion, the city of the Great King.3God is in her citadels; he has shown himself to be her fortress.4When the kings joined forces, when they advanced together,5they saw her and were astounded; they fled in terror.6Trembling seized them there, pain like that of a woman in labour.7You destroyed them like ships of Tarshish shattered by an east wind.8As we have heard, so we have seen in the city of the Lord Almighty, in the city of our God: God makes her secure for ever.*9Within your temple, O God, we meditate on your unfailing love.10Like your name, O God, your praise reaches to the ends of the earth; your right hand is filled with righteousness.11Mount Zion rejoices, the villages of Judah are glad because of your judgments.12Walk about Zion, go round her, count her towers,13consider well her ramparts, view her citadels, that you may tell of them to the next generation.14For this God is our God for ever and ever; he will be our guide even to the end.
Hoffnung für alle
Gott liebt Jerusalem
1Ein Lied der Nachkommen von Korach.2Groß ist der HERR! Lobt ihn in Jerusalem, der Stadt unseres Gottes, auf seinem heiligen Berg!3Der Berg Zion ragt im Norden auf* – er ist voll Schönheit und Pracht. Die Stadt des großen Königs erfreut die ganze Welt.4In den Palästen wissen es alle: Gott selbst beschützt Jerusalem.5Feindliche Könige verbündeten sich und zogen gegen Jerusalem.6Doch kaum erblickten sie die Stadt, blieben sie erschrocken stehen; in panischer Angst ergriffen sie die Flucht.7Ja, sie zitterten am ganzen Leib – wie eine Frau, die in den Wehen liegt.8Wie stolze Schiffe*, die im Sturm zerschellen, so hast du sie vernichtet.9Das alles haben wir früher nur gehört, doch nun erleben wir es selbst: Gott ist der allmächtige HERR, an Jerusalem sehen wir seine Größe. Durch ihn wird die Stadt auf ewig bestehen.10In deinem Tempel, o Gott, denken wir über deine Güte nach.11In jedem Land kennt man deinen Namen, dein Ruhm reicht bis ans Ende der Welt. Du sorgst für Recht und Gerechtigkeit,12darum herrscht Freude auf dem Berg Zion. Ja, was du beschließt, das ist gerecht, darum jubelt man dir in den Städten Judas zu.13Wandert um den Berg Zion, geht rings um die Stadt und zählt ihre Festungstürme!14Bestaunt die unbezwingbaren Mauern und Paläste! Dann könnt ihr der nächsten Generation erzählen:15»So ist Gott! Er ist unser Herr für immer und ewig; allezeit wird er uns führen*!«
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.