Psalm 131 | New International Version Hoffnung für alle

Psalm 131 | New International Version

A song of ascents. Of David.

1 My heart is not proud, Lord, my eyes are not haughty; I do not concern myself with great matters or things too wonderful for me. 2 But I have calmed and quietened myself, I am like a weaned child with its mother; like a weaned child I am content. 3 Israel, put your hope in the Lord both now and for evermore.

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Hoffnung für alle

Das Geheimnis der Zufriedenheit

1 Ein Lied von David für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. HERR, ich bin nicht hochmütig und schaue nicht auf andere herab. Ich strecke mich nicht nach Dingen aus, die doch viel zu hoch für mich sind. 2 Ich bin zur Ruhe gekommen, mein Herz ist zufrieden und still. Wie ein kleines Kind in den Armen seiner Mutter, so ruhig und geborgen bin ich bei dir! 3 Volk Israel, setze deine Hoffnung auf den HERRN, jetzt und für alle Zeiten!