Sprüche 13 | New International Version Nya Levande Bibeln

Sprüche 13 | New International Version
1 A wise son heeds his father’s instruction, but a mocker does not respond to rebukes. 2 From the fruit of their lips people enjoy good things, but the unfaithful have an appetite for violence. 3 Those who guard their lips preserve their lives, but those who speak rashly will come to ruin. 4 A sluggard’s appetite is never filled, but the desires of the diligent are fully satisfied. 5 The righteous hate what is false, but the wicked make themselves obnoxious and bring shame on themselves. 6 Righteousness guards the person of integrity, but wickedness overthrows the sinner. 7 One person pretends to be rich, yet has nothing; another pretends to be poor, yet has great wealth. 8 A person’s riches may ransom their life, but the poor cannot respond to threatening rebukes. 9 The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out. 10 Where there is strife, there is pride, but wisdom is found in those who take advice. 11 Dishonest money dwindles away, but whoever gathers money little by little makes it grow. 12 Hope deferred makes the heart sick, but a longing fulfilled is a tree of life. 13 Whoever scorns instruction will pay for it, but whoever respects a command is rewarded. 14 The teaching of the wise is a fountain of life, turning a person from the snares of death. 15 Good judgment wins favour, but the way of the unfaithful leads to their destruction.* 16 All who are prudent act with* knowledge, but fools expose their folly. 17 A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy brings healing. 18 Whoever disregards discipline comes to poverty and shame, but whoever heeds correction is honoured. 19 A longing fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil. 20 Walk with the wise and become wise, for a companion of fools suffers harm. 21 Trouble pursues the sinner, but the righteous are rewarded with good things. 22 A good person leaves an inheritance for their children’s children, but a sinner’s wealth is stored up for the righteous. 23 An unploughed field produces food for the poor, but injustice sweeps it away. 24 Whoever spares the rod hates their children, but the one who loves their children is careful to discipline them. 25 The righteous eat to their hearts’ content, but the stomach of the wicked goes hungry.

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Nya Levande Bibeln
1 En förståndig ung man accepterar sin fars tillrättavisning. En uppstudsig son gör det däremot inte. 2 Den gudfruktige vinner diskussioner med genomtänkta argument, men den ogudaktige söker bara gräl. 3 Den som tänker på vad han säger bevarar sitt liv, men den pratsamme hamnar i olycka. 4 Lata människor vill ha mycket men får lite, medan den som arbetar hårt får allt han önskar sig. 5 En god människa avskyr lögner. Ogudaktiga människor ljuger alltid och får stå där med skammen. 6 En mans gudsfruktan hjälper honom genom livet, men de ogudaktigas synd får dem på fall. 7 En del människor säger sig vara rika men är fattiga, och andra säger sig vara fattiga, men är rika. 8 Den rike måste alltid vara beredd att betala en lösensumma för sitt liv. Den fattige däremot behöver inte vara rädd för kidnappare. 9 Den gudfruktiges liv är fyllt av ljus, medan syndarens väg är mörk och dyster. 10 Högfärd leder till gräl. Var ödmjuk och ta emot råd, så blir du vis. 11 Den som blir rik utan ansträngning blir snart av med sin rikedom. Men den rikedom som kommer av hårt arbete växer. 12 Den som måste hoppas länge på något känner det hopplöst, men när drömmen slutligen går i uppfyllelse upplever han glädje och lycka. 13 Om du föraktar Guds ord får du det svårt. Lyd hans bud, så kommer du att ha framgång. 14 Den vise mannens råd är lika uppfriskande som vattnet från en fjällbäck. De som tar emot dem upptäcker fallgroparna i förväg. 15 En man med gott omdöme uppskattas, men den opålitlige löper mot olyckan. 16 Den vise tänker innan han handlar. Det gör inte dåren. Han till och med skryter med hur oförnuftig han är. 17 En budbärare som man inte kan lita på kan ställa till med stora svårigheter. Pålitliga sändebud däremot bringar fred. 18 Om du vägrar att ta till dig kritik slutar du i fattigdom och vanära. Om du däremot gör det blir du respekterad. 19 Det är uppmuntrande att se sina planer ta form. Det är därför dåren vägrar att överge dem, även om de leder till fördärvet. 20 Om du är tillsammans med visa människor blir du vis. Om du umgås med dårar blir du själv en dåre. 21 Olyckan förföljer den som inte vill veta av Gud, medan välsignelserna aldrig lämnar den rättfärdige! 22 När en gudfruktig människa dör lämnar hon ett arv efter sig till sina barnbarn, men när en syndare dör överlämnas hans rikedomar till de gudfruktiga. 23 På en fattig mans steniga åkrar växer det så pass mycket att han har mat att äta, men orättfärdiga människor berövar honom det. 24 Om du vägrar att uppfostra din son, visar detta att du inte älskar honom, för om du älskar honom är du också beredd att tillrättavisa honom. 25 De gudfruktiga har nog med mat, men de ogudaktiga får gå omkring hungriga.