Johannes 2 | New International Version Nya Levande Bibeln

Johannes 2 | New International Version

Jesus changes water into wine

1 On the third day a wedding took place at Cana in Galilee. Jesus’ mother was there, 2 and Jesus and his disciples had also been invited to the wedding. 3 When the wine was gone, Jesus’ mother said to him, ‘They have no more wine.’ 4 ‘Woman,* why do you involve me?’ Jesus replied. ‘My hour has not yet come.’ 5 His mother said to the servants, ‘Do whatever he tells you.’ 6 Nearby stood six stone water jars, the kind used by the Jews for ceremonial washing, each holding from eighty to a hundred and twenty litres. 7 Jesus said to the servants, ‘Fill the jars with water’; so they filled them to the brim. 8 Then he told them, ‘Now draw some out and take it to the master of the banquet.’ They did so, 9 and the master of the banquet tasted the water that had been turned into wine. He did not realise where it had come from, though the servants who had drawn the water knew. Then he called the bridegroom aside 10 and said, ‘Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much to drink; but you have saved the best till now.’ 11 What Jesus did here in Cana of Galilee was the first of the signs through which he revealed his glory; and his disciples believed in him. 12 After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples. There they stayed for a few days.

Jesus clears the temple courts

13 When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem. 14 In the temple courts he found people selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables exchanging money. 15 So he made a whip out of cords, and drove all from the temple courts, both sheep and cattle; he scattered the coins of the money-changers and overturned their tables. 16 To those who sold doves he said, ‘Get these out of here! Stop turning my Father’s house into a market!’ 17 His disciples remembered that it is written: ‘Zeal for your house will consume me.’ 18 The Jews then responded to him, ‘What sign can you show us to prove your authority to do all this?’ 19 Jesus answered them, ‘Destroy this temple, and I will raise it again in three days.’ 20 They replied, ‘It has taken forty-six years to build this temple, and you are going to raise it in three days?’ 21 But the temple he had spoken of was his body. 22 After he was raised from the dead, his disciples recalled what he had said. Then they believed the Scripture and the words that Jesus had spoken. 23 Now while he was in Jerusalem at the Passover Festival, many people saw the signs he was performing and believed in his name.* 24 But Jesus would not entrust himself to them, for he knew all people. 25 He did not need any testimony about mankind, for he knew what was in each person.

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Nya Levande Bibeln

Jesus förvandlar vatten till vin

1 Två dagar senare hölls ett bröllop i staden Kana i Galileen, och Jesus mamma Maria var där. 2 Jesus och hans efterföljare var också inbjudna. 3 Mitt under bröllopsfesten tog vinet slut, och Maria gick då till Jesus och berättade det för honom. 4 ”Lämna mig ifred, mamma”, svarade han. ”Den tid som Gud bestämt har inte kommit än, då jag ska avslöja varför jag har kommit.” 5 Men hans mamma sa till tjänarna: ”Gör precis som han säger.” 6 I huset fanns sex stora stenkrukor. De användes vid de judiska reningsceremonierna och rymde omkring 100 liter var. 7 Jesus sa nu till tjänarna: ”Fyll krukorna med vatten”, och när alla krukorna var helt fulla, sa han: ”Häll upp lite och ge det till bröllopsvärden.” Och tjänarna gjorde som han sa. 9 Värden smakade på vattnet, som nu hade förvandlats till vin. Men eftersom han inte visste varifrån det kom – bara tjänarna kände till det ‑ kallade han på brudgummen och sa: 10 ”Det här är ett utsökt vin. Du gör minsann inte som alla andra och bjuder på sämre vin när gästerna börjar bli berusade. Du har sparat det bästa till sist.” 11 Genom det här undret i Kana i Galileen visade Jesus för första gången offentligt sin gudomliga makt, och hans efterföljare blev övertygade om att han var sänd av Gud. 12 Efter bröllopet gick Jesus till Kafarnaum tillsammans med sin mamma, sina bröder och sina efterföljare, och de stannade där under några dagar.

Jesus rensar templet

13 När den judiska påskhögtiden* närmade sig gick Jesus till Jerusalem. 14 Och där på tempelområdet fick han se köpmännen som sålde oxar, får och duvor, och myntväxlarna som satt och växlade pengar.* 15 Jesus gjorde sig därför en piska av några repstumpar och drev ut allihop från tempelområdet tillsammans med fåren och oxarna. Han slog ut myntväxlarnas pengar och välte deras bord, 16 och han gick till männen som sålde duvor och sa till dem: ”Ta ert pick och pack och försvinn härifrån! Gör inte min Fars hus till en marknadsplats!” 17 Då kom hans efterföljare ihåg att det står i Skriften*: ”Omsorgen om ditt hus ska brinna som en eld inom mig.”* 18 Men de judiska ledarna sa till Jesus: ”Om Gud har gett dig i uppdrag att göra detta, så bevisa det genom att göra ett under.” 19 ”Det ska jag göra”, svarade Jesus. ”Riv ner det här templet, så ska jag resa upp det igen på tre dagar.” 20 ”Va!” ropade de. ”Det tog 46 år att bygga det här templet, och du påstår att du kan resa upp det igen på tre dagar.” 21 Men det tempel Jesus talade om var hans egen kropp. 22 När han sedan uppstod från de döda kom hans efterföljare ihåg att han hade sagt detta, och de trodde på det som Gud förutsagt i Skriften och på det budskap de hade hört från Jesus själv. 23 Tack vare de under han gjorde i Jerusalem under påskhögtiden började många tro att han verkligen var sänd av Gud. 24 Men Jesus litade inte på någon, för han kände deras innersta tankar. Ingen behövde tala om för honom hur opålitliga människor kan vara.