Psalm 82 | New International Version Библия, ревизирано издание

Psalm 82 | New International Version

A psalm of Asaph.

1 God presides in the great assembly; he renders judgment among the ‘gods’: 2 ‘How long will you* defend the unjust and show partiality to the wicked?* 3 Defend the weak and the fatherless; uphold the cause of the poor and the oppressed. 4 Rescue the weak and the needy; deliver them from the hand of the wicked. 5 ‘The “gods” know nothing, they understand nothing. They walk about in darkness; all the foundations of the earth are shaken. 6 ‘I said, “You are ‘gods’; you are all sons of the Most High.” 7 But you will die like mere mortals; you will fall like every other ruler.’ 8 Rise up, O God, judge the earth, for all the nations are your inheritance.

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание

Божий съд за несправедливите съдии

(По слав. 81.)

1 Асафов псалом. Бог стои в Божия събор, съди сред боговете. 2 Докога ще съдите несправедливо и ще показвате лицеприятие към нечестивите? (Села.) 3 Съдете справедливо сиромаха и сирачето; отдайте правото на оскърбения и бедния. 4 Избавяйте сиромаха и бедния, отървавайте ги от ръката на нечестивите. 5 Те не знаят, нито разбират, ходят насам-натам в тъмнина; всичките основи на земята се разклащат. 6 Аз казах: Богове сте вие; всички сте синове на Всевишния. 7 А при все това вие ще умрете като хора и ще паднете като един от князете. 8 Стани, Боже, съди земята; защото Ти имаш наследство сред всички народи.