1Out of the depths I cry to you, Lord;2Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to my cry for mercy.3If you, Lord, kept a record of sins, Lord, who could stand?4But with you there is forgiveness, so that we can, with reverence, serve you.5I wait for the Lord, my whole being waits, and in his word I put my hope.6I wait for the Lord more than watchmen wait for the morning, more than watchmen wait for the morning.7Israel, put your hope in the Lord, for with the Lord is unfailing love and with him is full redemption.8He himself will redeem Israel from all their sins.
Библия, ревизирано издание
Молитва за помощ
(По слав. 129.)
1Песен на възкачванията. От дълбочините викам към Тебе, ГОСПОДИ.2Господи, послушай гласа ми; нека ушите Ти бъдат внимателни към гласа на молбата ми.3Ако би забелязвал беззаконията, ГОСПОДИ, то кой, Господи, би могъл да устои?4При Теб обаче има прощение, за да се боят от Тебе.5Чакам ГОСПОДА, душата ми чака и на словото Му уповавам.6Душата ми очаква Господа повече от онези, които очакват зората. Да! Повече от очакващите зората.7Нека Израил се надява на ГОСПОДА; защото у ГОСПОДА е милостта и у Него е пълното изкупление;8и Той ще изкупи Израил от всичките му беззакония.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.