Sprüche 10 | New International Version
1The proverbs of Solomon: A wise son brings joy to his father, but a foolish son brings grief to his mother.2Ill-gotten treasures have no lasting value, but righteousness delivers from death.3The Lord does not let the righteous go hungry, but he thwarts the craving of the wicked.4Lazy hands make for poverty, but diligent hands bring wealth.5He who gathers crops in summer is a prudent son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.6Blessings crown the head of the righteous, but violence overwhelms the mouth of the wicked.*7The name of the righteous is used in blessings,* but the name of the wicked will rot.8The wise in heart accept commands, but a chattering fool comes to ruin.9Whoever walks in integrity walks securely, but whoever takes crooked paths will be found out.10Whoever winks maliciously causes grief, and a chattering fool comes to ruin.11The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.12Hatred stirs up conflict, but love covers over all wrongs.13Wisdom is found on the lips of the discerning, but a rod is for the back of one who has no sense.14The wise store up knowledge, but the mouth of a fool invites ruin.15The wealth of the rich is their fortified city, but poverty is the ruin of the poor.16The wages of the righteous is life, but the earnings of the wicked are sin and death.17Whoever heeds discipline shows the way to life, but whoever ignores correction leads others astray.18Whoever conceals hatred with lying lips and spreads slander is a fool.19Sin is not ended by multiplying words, but the prudent hold their tongues.20The tongue of the righteous is choice silver, but the heart of the wicked is of little value.21The lips of the righteous nourish many, but fools die for lack of sense.22The blessing of the Lord brings wealth, without painful toil for it.23A fool finds pleasure in wicked schemes, but a person of understanding delights in wisdom.24What the wicked dread will overtake them; what the righteous desire will be granted.25When the storm has swept by, the wicked are gone, but the righteous stand firm for ever.26As vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so are sluggards to those who send them.27The fear of the Lord adds length to life, but the years of the wicked are cut short.28The prospect of the righteous is joy, but the hopes of the wicked come to nothing.29The way of the Lord is a refuge for the blameless, but it is the ruin of those who do evil.30The righteous will never be uprooted, but the wicked will not remain in the land.31From the mouth of the righteous comes the fruit of wisdom, but a perverse tongue will be silenced.32The lips of the righteous know what finds favour, but the mouth of the wicked only what is perverse.
Библия, ревизирано издание
Праведният и нечестивият
1Притчи Соломонови. Мъдър син радва баща си. А безумен син е тъга за майка си.2Съкровища, придобити с неправда, не ползват; а правдата избавя от смърт.3ГОСПОД няма да остави да гладува душата на праведния; но отхвърля злобното желание на нечестивите.4Ленивата ръка докарва бедност, а трудолюбивата ръка обогатява.5Който събира лятно време, той е разумен син, а който спи по жътва, той е син, който докарва срам.6Благословения почиват върху главата на праведния; а устата на нечестивите покриват насилие.7Паметта на праведния е благословена, а името на нечестивите ще изгние.8Мъдрият по сърце приема заповеди; а безумният бъбривец пада.9Който ходи непорочно, ходи безопасно, а който изкривява пътищата си, ще се познае.10Който намигва с око, докарва скръб, а безумният бъбривец пада.11Устата на праведния са извор на живот, а устата на нечестивите покриват насилие.12Омразата повдига раздори, а любовта покрива всички грешки.13В устните на разумния се намира мъдрост, а тоягата е за гърба на безумния.14Мъдрите запазват знанието, а устата на безумния са близка гибел.15Имотът на богатия е неговият укрепен град, а съсипия за бедните е тяхната бедност.16Заплатата на праведния е за живот, а благоуспяването на нечестивия е за грях.17Който внимава в изобличението, е по пътя към живот, а който пренебрегва мъмренето, се заблуждава.18Който таи омраза, има лъжливи устни; и който възгласява клевета, е безумен.19В многото говорене грехът е неизбежен; а който въздържа устните си, е разумен.20Езикът на праведния е избрано сребро; сърцето на нечестивите струва малко.21Устните на праведния хранят мнозина; а безумните умират от нямане на разум.22Благословението ГОСПОДНЕ обогатява; и трудът на човека няма да прибави нищо.23Злотворството е като забавление за безумния. Така е и мъдростта на разумния човек.24Това, от което се страхува нечестивият, ще го постигне; а желанието на праведните ще се изпълни.25Както отминава вихрушката, така и нечестивият изчезва; а праведният има вечна основа.26Както е оцетът за зъбите и димът за очите, така е ленивият за онези, които го пращат.27Страхът от ГОСПОДА прибавя дни, а годините на нечестивите се съкращават.28Надеждата на праведните е радост, а очакването на нечестивите е напразно*.29Пътят ГОСПОДЕН е крепост за непорочния и съсипване за онези, които вършат беззаконие.30Праведният никога няма да се поклати, а нечестивите няма да населят земята.31От устата на праведния блика мъдрост, а лъжливият език ще бъде отрязан.32Устните на праведния знаят приятното за слушане; а устата на нечестивите говорят извратеното.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.