Matthäus 19 | New International Version Библия, ревизирано издание

Matthäus 19 | New International Version

Divorce

1 When Jesus had finished saying these things, he left Galilee and went into the region of Judea to the other side of the Jordan. 2 Large crowds followed him, and he healed them there. 3 Some Pharisees came to him to test him. They asked, ‘Is it lawful for a man to divorce his wife for any and every reason?’ 4 ‘Haven’t you read,’ he replied, ‘that at the beginning the Creator “made them male and female,” 5 and said, “For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh”? 6 So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let no-one separate.’ 7 ‘Why then,’ they asked, ‘did Moses command that a man give his wife a certificate of divorce and send her away?’ 8 Jesus replied, ‘Moses permitted you to divorce your wives because your hearts were hard. But it was not this way from the beginning. 9 I tell you that anyone who divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another woman commits adultery.’ 10 The disciples said to him, ‘If this is the situation between a husband and wife, it is better not to marry.’ 11 Jesus replied, ‘Not everyone can accept this word, but only those to whom it has been given. 12 For there are eunuchs who were born that way, and there are eunuchs who have been made eunuchs by others – and there are those who choose to live like eunuchs for the sake of the kingdom of heaven. The one who can accept this should accept it.’

The little children and Jesus

13 Then people brought little children to Jesus for him to place his hands on them and pray for them. But the disciples rebuked them. 14 Jesus said, ‘Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of heaven belongs to such as these.’ 15 When he had placed his hands on them, he went on from there.

The rich and the kingdom of God

16 Just then a man came up to Jesus and asked, ‘Teacher, what good thing must I do to get eternal life?’ 17 ‘Why do you ask me about what is good?’ Jesus replied. ‘There is only One who is good. If you want to enter life, keep the commandments.’ 18 ‘Which ones?’ he enquired. Jesus replied, ‘ “You shall not murder, you shall not commit adultery, you shall not steal, you shall not give false testimony, 19 honour your father and mother,”* and “love your neighbour as yourself.” ’ 20 ‘All these I have kept,’ the young man said. ‘What do I still lack?’ 21 Jesus answered, ‘If you want to be perfect, go, sell your possessions and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.’ 22 When the young man heard this, he went away sad, because he had great wealth. 23 Then Jesus said to his disciples, ‘Truly I tell you, it is hard for someone who is rich to enter the kingdom of heaven. 24 Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.’ 25 When the disciples heard this, they were greatly astonished and asked, ‘Who then can be saved?’ 26 Jesus looked at them and said, ‘With man this is impossible, but with God all things are possible.’ 27 Peter answered him, ‘We have left everything to follow you! What then will there be for us?’ 28 Jesus said to them, ‘Truly I tell you, at the renewal of all things, when the Son of Man sits on his glorious throne, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. 29 And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife* or children or fields for my sake will receive a hundred times as much and will inherit eternal life. 30 But many who are first will be last, and many who are last will be first.

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание

Исус отново в Юдея

1 Когато Исус свърши тези думи, тръгна от Галилея и дойде в пределите на Юдея отвъд Йордан. 2 И големи множества вървяха след Него; и Той ги изцели там.

За брака

3 Тогава при Него дойдоха фарисеи, които, като Го изпитваха, казаха: Позволено ли е на човек да напусне жена си по всякаква причина? 4 А той отговори: Не сте ли чели, че Онзи, Който ги е сътворил, сътворил ги е отначало мъжко и женско създание и е казал: 5 „Затова ще остави човек баща си и майка си и ще се привърже към жена си; и двамата ще бъдат една плът“? 6 Така че те не са вече двама, а една плът. И така, онова, което Бог е съчетал, човек да не го разлъчва. 7 Казаха му: Тогава Моисей защо заповяда мъжът да даде разводно писмо и да я напусне? 8 Каза им: Поради вашето коравосърдечие Моисей ви е позволил да напускате жените си; но отначало не е било така. 9 И ви казвам: Който напусне жена си, освен поради прелюбодейство, и се ожени за друга, той прелюбодейства, и който се ожени за нея, когато бъде напусната, той прелюбодейства. 10 Учениците Му казаха: Ако такова е задължението на мъжа към жената, по-добре да не се жени. 11 А Той им каза: Не всички могат да приемат тези думи, но само онези, на които е дадено. 12 Защото има скопци, които така са родени от утробата на майка си; има пък скопци, които са били скопени от човеци; а има и скопци, които сами себе си са скопили заради небесното царство. Който може да приеме това, нека приеме.

Исус Христос благославя децата

13 Тогава доведоха при Него дечица, за да положи ръце на тях и да се помоли; а учениците ги смъмриха. 14 А Исус каза: Оставете дечицата и не ги възпирайте да дойдат при Мене, защото на такива е небесното царство. 15 И положи ръце на тях и замина оттам.

Богатство и вечен живот

16 И, ето, един младеж дойде при Него и каза: Учителю, какво добро да направя, за да имам вечен живот? 17 А Той му отговори: Защо питаш Мене за доброто? Един Бог има, Който е добър. Но ако искаш да влезеш в живота, пази заповедите. 18 Каза Му: Кои? Исус отвърна: Тези: Не убивай; не прелюбодействай; не кради; не лъжесвидетелствай; 19 почитай баща си и майка си; и обичай ближния си както себе си. 20 Младежът Му каза: Всичко това съм пазил от младостта си, какво още не ми достига? 21 Исус му каза: Ако искаш да бъдеш съвършен, иди, продай имота си и дай на сиромасите; и ще имаш съкровище на небесата; и ела и Ме следвай. 22 Но младежът, като чу тези думи, отиде си наскърбен, защото беше човек с много имот. 23 А Исус каза на учениците Си: Истина ви казвам: Трудно ще влезе богат в небесното царство. 24 При това ви казвам: По-лесно е камила да мине през иглени уши, отколкото богат да влезе в Божието царство. 25 А учениците, като чуха това, твърде много се зачудиха и казаха: Като е така, кой може да се спаси? 26 А Исус ги погледна и им каза: За хората това е невъзможно, но за Бога всичко е възможно. 27 Тогава Петър Му отговори: Ето, ние оставихме всичко и Те последвахме; тогава какво ще имаме? 28 А Исус им каза: Истина ви казвам, че във време на обновлението на всичко, когато Човешкият Син ще седне на славния Си престол, вие, които Ме последвахте, също ще седнете на дванадесетте престола да съдите дванадесетте Израилеви племена. 29 И всеки, който е оставил къщи или братя, или сестри, или баща, или майка, или жена, или деца, или ниви заради Моето име, ще получи стократно и ще наследи вечен живот. 30 Обаче мнозина, които са първи, ще бъдат последни, а последните – първи.