1After this, Paul left Athens and went to Corinth.2There he met a Jew named Aquila, a native of Pontus, who had recently come from Italy with his wife Priscilla, because Claudius had ordered all Jews to leave Rome. Paul went to see them,3and because he was a tentmaker as they were, he stayed and worked with them.4Every Sabbath he reasoned in the synagogue, trying to persuade Jews and Greeks.5When Silas and Timothy came from Macedonia, Paul devoted himself exclusively to preaching, testifying to the Jews that Jesus was the Messiah.6But when they opposed Paul and became abusive, he shook out his clothes in protest and said to them, ‘Your blood be on your own heads! I am innocent of it. From now on I will go to the Gentiles.’7Then Paul left the synagogue and went next door to the house of Titius Justus, a worshipper of God.8Crispus, the synagogue leader, and his entire household believed in the Lord; and many of the Corinthians who heard Paul believed and were baptised.9One night the Lord spoke to Paul in a vision: ‘Do not be afraid; keep on speaking, do not be silent.10For I am with you, and no-one is going to attack and harm you, because I have many people in this city.’11So Paul stayed in Corinth for a year and a half, teaching them the word of God.12While Gallio was proconsul of Achaia, the Jews of Corinth made a united attack on Paul and brought him to the place of judgment.13‘This man,’ they charged, ‘is persuading the people to worship God in ways contrary to the law.’14Just as Paul was about to speak, Gallio said to them, ‘If you Jews were making a complaint about some misdemeanour or serious crime, it would be reasonable for me to listen to you.15But since it involves questions about words and names and your own law – settle the matter yourselves. I will not be a judge of such things.’16So he drove them off.17Then the crowd there turned on Sosthenes the synagogue leader and beat him in front of the proconsul; and Gallio showed no concern whatever.
Priscilla, Aquila and Apollos
18Paul stayed on in Corinth for some time. Then he left the brothers and sisters and sailed for Syria, accompanied by Priscilla and Aquila. Before he sailed, he had his hair cut off at Cenchreae because of a vow he had taken.19They arrived at Ephesus, where Paul left Priscilla and Aquila. He himself went into the synagogue and reasoned with the Jews.20When they asked him to spend more time with them, he declined.21But as he left, he promised, ‘I will come back if it is God’s will.’ Then he set sail from Ephesus.22When he landed at Caesarea, he went up to Jerusalem and greeted the church and then went down to Antioch.23After spending some time in Antioch, Paul set out from there and travelled from place to place throughout the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples.24Meanwhile a Jew named Apollos, a native of Alexandria, came to Ephesus. He was a learned man, with a thorough knowledge of the Scriptures.25He had been instructed in the way of the Lord, and he spoke with great fervour* and taught about Jesus accurately, though he knew only the baptism of John.26He began to speak boldly in the synagogue. When Priscilla and Aquila heard him, they invited him to their home and explained to him the way of God more adequately.27When Apollos wanted to go to Achaia, the brothers and sisters encouraged him and wrote to the disciples there to welcome him. When he arrived, he was a great help to those who by grace had believed.28For he vigorously refuted his Jewish opponents in public debate, proving from the Scriptures that Jesus was the Messiah.
Библия, ревизирано издание
Павел в Коринт
1След това Павел тръгна от Атина и дойде в Коринт,2където намери един юдеин на име Акила, роден в Понт и неотдавна пристигнал от Италия с жена си Прискила, защото Клавдий беше заповядал всички юдеи да напуснат Рим; и Павел дойде при тях.3И понеже имаше същото занятие, седеше у тях и работеха; защото занятието им беше да правят шатри.4И всяка събота той разискваше в синагогата с юдеи и гърци и се стараеше да ги убеждава.5А когато Сила и Тимотей слязоха от Македония, Павел беше принуждаван от своя дух да свидетелства на юдеите, че Исус е Христос.6Но понеже и те се противяха и хулеха, той отърси дрехите си и каза: Кръвта ви да бъде на главите ви; аз съм чист от нея; отсега нататък ще отивам между езичниците.7И като се премести оттам, дойде в дома на някого си на име Тит Юст, който се кланяше на Бога и чиято къща беше до синагогата.8А Крисп, началникът на синагогата, повярва в Господа с целия си дом; и мнозина от коринтяните, като слушаха, вярваха и се кръщаваха.9И Господ каза на Павел нощем във видение: Не бой се, но говори и не млъквай;10защото Аз съм с теб и никой няма да те нападне и да ти стори зло; защото имам много хора в този град.11И той преседя там година и шест месеца и ги поучаваше в Божието слово.12А когато Галион беше управител в Ахая, юдеите се вдигнаха единодушно против Павел, доведоха го пред съдилището и казаха:13Този убеждава човеците да се кланят на Бога противно на закона.14Но когато Павел щеше да отвори уста, Галион каза на юдеите: Ако беше въпрос за някоя неправда или грозно злодеяние, о, юдеи, разбира се, би трябвало да ви търпя;15но ако въпросите са за учение, за имена и за вашия закон, гледайте си сами; аз не искам да съм съдия на такива работи.16И ги изпъди от съдилището.17Тогава те всички хванаха началника на синагогата Состен и го биха пред съдилището; но Галион не искаше и да знае за това.
Завръщането в Антиохия. Начало на третото пътешествие
18А Павел, след като престоя там още доста време, се прости с братята и отплава за Сирия (и с него Прискила и Акила), като си острига главата в Кенхрея, защото имаше оброк.19Като стигнаха в Ефес, той ги остави там, а сам влезе в синагогата и разискваше с юдеите.20А когато го замолиха да поседи повечко време, той не склони,21но се прости с тях и каза: Ако е Божията воля, пак ще се върна при вас. И отплава от Ефес.22И като слезе в Цезарея, отиде в Йерусалим и поздрави църквата, и после слезе в Антиохия.23И като поседя там известно време, излезе и обикаляше наред областта Галатия и Фригия и утвърждаваше всички ученици.
Аполос в Ефес
24А някой си юдеин на име Аполос, роден в Александрия, човек учен и силен в Писанията, дойде в Ефес.25Той беше наставен в Господния път и като беше усърден по дух, говореше и поучаваше прилежно за Исус, но познаваше само Йоановото кръщение.26Той започна да говори дързостно в синагогата; но Прискила и Акила, като го чуха, прибраха го и му изложиха по-точно Божия път.27И когато той се канеше да замине за Ахая, братята го насърчиха и писаха до учениците да го приемат; и той, като дойде, помогна много на повярвалите чрез благодатта;28защото силно опровергаваше юдеите, и то публично, като доказваше от Писанието, че Исус е Христос.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.