2.Samuel 22 | New International Version Библия, ревизирано издание

2.Samuel 22 | New International Version

David’s song of praise

1 David sang to the Lord the words of this song when the Lord delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul. 2 He said: ‘The Lord is my rock, my fortress and my deliverer; 3 my God is my rock, in whom I take refuge, my shield* and the horn* of my salvation. He is my stronghold, my refuge and my saviour – from violent people you save me. 4 ‘I called to the Lord, who is worthy of praise, and have been saved from my enemies. 5 The waves of death swirled about me; the torrents of destruction overwhelmed me. 6 The cords of the grave coiled around me; the snares of death confronted me. 7 ‘In my distress I called to the Lord; I called out to my God. From his temple he heard my voice; my cry came to his ears. 8 The earth trembled and quaked, the foundations of the heavens* shook; they trembled because he was angry. 9 Smoke rose from his nostrils; consuming fire came from his mouth, burning coals blazed out of it. 10 He parted the heavens and came down; dark clouds were under his feet. 11 He mounted the cherubim and flew; he soared* on the wings of the wind. 12 He made darkness his canopy around him – the dark* rain clouds of the sky. 13 Out of the brightness of his presence bolts of lightning blazed forth. 14 The Lord thundered from heaven; the voice of the Most High resounded. 15 He shot his arrows and scattered the enemy, with great bolts of lightning he routed them. 16 The valleys of the sea were exposed and the foundations of the earth laid bare at the rebuke of the Lord, at the blast of breath from his nostrils. 17 ‘He reached down from on high and took hold of me; he drew me out of deep waters. 18 He rescued me from my powerful enemy, from my foes, who were too strong for me. 19 They confronted me in the day of my disaster, but the Lord was my support. 20 He brought me out into a spacious place; he rescued me because he delighted in me. 21 ‘The Lord has dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he has rewarded me. 22 For I have kept the ways of the Lord; I am not guilty of turning from my God. 23 All his laws are before me; I have not turned away from his decrees. 24 I have been blameless before him and have kept myself from sin. 25 The Lord has rewarded me according to my righteousness, according to my cleanness* in his sight. 26 ‘To the faithful you show yourself faithful, to the blameless you show yourself blameless, 27 to the pure you show yourself pure, but to the devious you show yourself shrewd. 28 You save the humble, but your eyes are on the haughty to bring them low. 29 You, Lord, are my lamp; the Lord turns my darkness into light. 30 With your help I can advance against a troop*; with my God I can scale a wall. 31 ‘As for God, his way is perfect: the Lord’s word is flawless; he shields all who take refuge in him. 32 For who is God besides the Lord? And who is the Rock except our God? 33 It is God who arms me with strength* and keeps my way secure. 34 He makes my feet like the feet of a deer; he causes me to stand on the heights. 35 He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze. 36 You make your saving help my shield; your help has made* me great. 37 You provide a broad path for my feet, so that my ankles do not give way. 38 ‘I pursued my enemies and crushed them; I did not turn back till they were destroyed. 39 I crushed them completely, and they could not rise; they fell beneath my feet. 40 You armed me with strength for battle; you humbled my adversaries before me. 41 You made my enemies turn their backs in flight, and I destroyed my foes. 42 They cried for help, but there was no-one to save them – to the Lord, but he did not answer. 43 I beat them as fine as the dust of the earth; I pounded and trampled them like mud in the streets. 44 ‘You have delivered me from the attacks of the peoples; you have preserved me as the head of nations. People I did not know now serve me, 45 foreigners cower before me; as soon as they hear of me, they obey me. 46 They all lose heart; they come trembling* from their strongholds. 47 ‘The Lord lives! Praise be to my Rock! Exalted be my God, the Rock, my Saviour! 48 He is the God who avenges me, who puts the nations under me, 49 who sets me free from my enemies. You exalted me above my foes; from a violent man you rescued me. 50 Therefore I will praise you, Lord, among the nations; I will sing the praises of your name. 51 ‘He gives his king great victories; he shows unfailing kindness to his anointed, to David and his descendants for ever.’

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Библия, ревизирано издание

Хвалебна песен на Давид

1 Тогава Давид изговори пред ГОСПОДА думите на тази песен в деня, когато ГОСПОД го беше избавил от ръката на всичките му неприятели и от ръката на Саул: 2 ГОСПОД е скала моя, крепост моя и Избавител мой. 3 Бог е моя канара, на Когото се надявам. Щит мой и рог на избавлението ми. Висока моя кула е и прибежище ми е. Спасител мой е. Ти ме избавяш от насилие. 4 Ще призова ГОСПОДА, Който е достохвален; така ще бъда избавен от неприятелите си. 5 Защото вълните на смъртта ме окръжиха, порои от беззакония ме уплашиха; 6 връзките на ада ме обвиха, примките на смъртта ме застигнаха. 7 В утеснението си призовах ГОСПОДА и към моя Бог извиках; и от храма Си Той чу гласа ми и викът ми стигна до ушите Му. 8 Тогава се поклати и се потресе земята. Основите на небето се разлюляха и потрепериха, защото Той се разгневи. 9 Дим се издигаше от ноздрите Му и поглъщащ огън – от устата Му; въглени се разпалиха от Него. 10 Той сведе небето и слезе, и мрак беше под краката Му. 11 Възседна на херувими и летя, и се яви на крилата на вятъра. 12 Положи за скиния около Себе Си тъмнината, събраните води, гъстите въздушни облаци. 13 От светкавиците пред Него огнени въглени се разпалиха. 14 Гръмна ГОСПОД от небето, Всевишният даде гласа Си. 15 Изстреля стрели и ги разпръсна, светкавици – и ги смути. 16 Тогава се видяха морските дълбини, откриха се основите на света от изобличението на ГОСПОДА, от диханието на ноздрите Му. 17 Прати от височината, взе ме, извлече ме от големи води. 18 Избави ме от силния ми неприятел, от онези, които ме мразеха, защото бяха по-силни от мене. 19 Стигнаха ме в деня на бедствието ми; но ГОСПОД ми стана опора. 20 И ме изведе нашироко, избави ме, защото има благоволение към мене. 21 ГОСПОД ми въздаде според правдата ми; според чистотата на ръцете ми ме възнагради. 22 Защото съм опазил пътищата ГОСПОДНИ и не съм се отклонил от Бога мой в нечестие. 23 Защото всичките Му закони са били пред мен; и от наредбите Му не съм се отдалечил. 24 Непорочен бях пред Него и се опазих от беззаконието си. 25 Затова ГОСПОД ми въздаде според правдата ми, според чистотата ми пред очите Му. 26 Към милостивия, ГОСПОДИ, милостив ще се явиш, към непорочния непорочен ще се явиш, 27 към чистия чист ще се явиш, а към развратния противен ще се явиш. 28 Оскърбен народ Ти ще спасиш; а горделивите с поглед ще смириш. 29 Защото Ти, ГОСПОДИ, си светилник мой; и ГОСПОД ще озари тъмнината ми. 30 Защото чрез Тебе разбивам войска; чрез Бога мой прескачам стена. 31 Колкото до Бога, Неговият път е съвършен. Словото на ГОСПОДА е опитано. Той е щит на всички, които се уповават на Него. 32 Защото кой е Бог освен ГОСПОД? И кой е канара освен нашия Бог? 33 Бог е силната ми крепост и прави съвършен пътя ми; 34 прави краката ми като краката на елените и ме поставя на високите места. 35 Учи ръцете ми да воюват, така че мишците ми опъват меден лък. 36 Ти си ми дал и щита на избавлението Си; и Твоята благост ме е направила велик. 37 Ти си разширил стъпките ми под мен; и краката ми не се подхлъзнаха. 38 Гоних неприятелите си и ги изтребих, и не се върнах, докато не ги довърших. 39 Довърших ги, стрих ги и не можаха да се повдигнат, а паднаха под краката ми. 40 Защото си ме препасал със сила за бой; повалил си под мене въставащите против мене. 41 Направил Си да обърнат гръб към мене неприятелите ми, за да изтребя онези, които ме мразят. 42 Погледнаха, но нямаше избавител – към ГОСПОДА, но не ги послуша. 43 Тогава ги стрих като земния прах, сгазих ги, както калта на пътищата, и ги стъпках. 44 Ти си ме избавил и от бунта на народа ми. Поставил си ме глава на народите. Народ, който не познавах, ми слугува. 45 Чужденците ми се покориха; щом чуха за мене, те ме послушаха. 46 Чужденците отслабнаха и разтреперани излязоха от местата, където се бяха затворили. 47 Жив е ГОСПОД и благословена да бъде Канарата ми. Да се възвиси Бог, моята спасителна скала, 48 Бог, Който отмъщава за мен и покорява племена под мене, 49 Който ме извежда изсред неприятелите ми. Да! Възвисяваш ме над въставащите против мен, избавяш ме от насилника. 50 Затова ще Те хваля, ГОСПОДИ, между народите и на името Ти ще пея. 51 Ти си, Който даваш велико избавление на царя Си и показваш милосърдие към помазаника Си, към Давид и потомството му довека.