1God, my heart feels secure. I will sing and make music to you with all my heart.2Harp and lyre, wake up! I want to sing and make music before the sun rises.3LORD, I will praise you among the nations. I will sing about you among the people of the earth.4Great is your love. It is higher than the heavens. Your truth reaches to the skies.5God, may you be honoured above the heavens. Let your glory be over the whole earth.6Save us. Help us with your powerful right hand, so that those you love may be saved.7God has spoken from his temple. He has said, ‘I will win the battle. Then I will divide up the land around Shechem. I will divide up the Valley of Sukkoth.8Gilead belongs to me, and so does the land of Manasseh. Ephraim is the strongest tribe. It is like a helmet for my head. Judah is the royal tribe. It is like a ruler’s sceptre.9Moab serves me like one who washes my feet. I toss my sandal on Edom to show that I own it. I shout to Philistia that I have won the battle.’10Who will bring me to the city that has high walls around it? Who will lead me to the land of Edom?11God, isn’t it you, even though you have now turned away from us? Isn’t it you, even though you don’t lead our armies into battle anymore?12Help us against our enemies. The help people give doesn’t amount to anything.13With your help we will win the battle. You will walk all over our enemies.
Nuova Riveduta 2006
Preghiera e ringraziamento
1Canto. Salmo di Davide. Il mio cuore è ben disposto, o Dio, io canterò e salmeggerò con riverenza.2Destatevi, saltèrio e cetra, io voglio risvegliare l’alba.3Ti celebrerò tra i popoli, o Signore, e a te salmeggerò fra le nazioni.4Perché la tua bontà giunge fino ai cieli e la tua fedeltà fino alle nuvole.5Innàlzati, o Dio, al di sopra dei cieli, risplenda su tutta la terra la tua gloria!6Perché quelli che ami siano liberati, salvaci con la tua destra e ascoltaci.7Dio ha parlato nel suo santuario: «Io trionferò, dividerò Sichem e misurerò la valle di Succot.8Mio è Galaad, mio è Manasse, Efraim è l’elmo del mio capo, Giuda è il mio scettro.9Moab è il catino dove mi lavo; sopra Edom getterò il mio sandalo; sulla Filistia proromperò in grida di trionfo».10Chi mi guiderà alla città forte? Chi mi condurrà fino in Edom?11Non sei forse tu, o Dio, che ci hai respinti e non esci più, o Dio, con i nostri eserciti?12Aiutaci a uscire dalle difficoltà, perché vano è il soccorso dell’uomo.13Con Dio noi faremo cose grandi ed egli schiaccerà i nostri nemici.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.