Psalm 4 | New International Reader’s Version Hoffnung für alle

Psalm 4 | New International Reader’s Version

For the director of music. A psalm of David to be played on stringed instruments.

1 My faithful God, answer me when I call out to you. Give me rest from my trouble. Have mercy on me. Hear my prayer. 2 How long will you people turn my glory into shame? How long will you love what will certainly fail you? How long will you pray to statues of gods? 3 Remember that the LORD has set apart his faithful servant for himself. The LORD hears me when I call out to him. 4 Tremble and do not sin. When you are in bed, look deep down inside yourself and be silent. 5 Offer to the LORD the sacrifices that godly people offer. Trust in him. 6 LORD, many are asking, ‘Who will make us successful?’ LORD, may you do good things for us. 7 Fill my heart with joy when the people have lots of corn and fresh wine. 8 In peace I will lie down and sleep. LORD, you alone keep me safe.

Holy Bible, New International Reader’s Version®, NIrV® (Anglicised) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.® Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Hoffnung für alle

Freude im Leid

1 Ein Lied von David. Mit Saiteninstrumenten zu begleiten.* 2 Antworte mir, mein Gott, wenn ich zu dir rufe! Du bist es doch, der mich verteidigt und für Gerechtigkeit sorgt! Als ich in meiner Not nicht mehr weiterwusste, hast du mir den rettenden Ausweg gezeigt. Erweise mir auch jetzt deine Gnade und höre mein Gebet! 3 Ihr Mächtigen im Land, ihr missbraucht euren Einfluss. Ihr zieht meine Ehre in den Dreck und verbreitet nichts als Lügen. Ihr habt sogar Freude daran, mich zu verleumden. Wann hört ihr endlich damit auf? 4 Begreift doch: Wer dem HERRN die Treue hält, steht unter seinem besonderen Schutz. Er hört mich, wenn ich zu ihm rufe. 5 Auch wenn ihr vor Zorn bebt,* ladet nicht Schuld auf euch, indem ihr etwas gegen mich unternehmt. Denkt nachts auf eurem Bett darüber nach, besinnt euch und gebt endlich Ruhe! 6 Bringt dem HERRN mit aufrichtigem Herzen Opfer dar und setzt euer Vertrauen auf ihn! 7 Viele jammern: »Wann wird es uns endlich besser gehen? HERR, blicke uns freundlich an, damit wir wieder aufatmen können!« 8 Und wirklich: Du hast mich wieder froh gemacht. Während sich andere über eine reiche Ernte freuen, ist meine Freude sogar noch viel größer. 9 Ich kann ruhig schlafen, auch wenn kein Mensch zu mir hält, denn du, HERR, beschützt mich.