Psalm 72 | New International Reader’s Version Gute Nachricht Bibel 2018

Psalm 72 | New International Reader’s Version

A psalm of Solomon.

1 God, give the king the ability to judge fairly. He is your royal son. Help him to do what is right. 2 May he rule your people in the right way. May he be fair to those among your people who are hurting. 3 May the mountains and the hills produce rich crops, because the people will do what is right. 4 May the king stand up for those who are hurting. May he save the children of those who are in need. May he crush those who treat others badly. 5 May the king rule as long as the sun shines and the moon gives its light. May he rule for all time to come. 6 May he be like rain falling on the fields. May he be like showers watering the earth. 7 May godly people do well as long as he rules. May they have more than they need as long as the moon lasts. 8 May the king rule from sea to sea. May his kingdom reach from the River Euphrates to the ends of the earth. 9 May the desert tribes bow down to him. May his enemies lick the dust. 10 May the kings of Tarshish and of places far away bring him gifts. May the kings of Sheba and Seba give him presents. 11 May all kings bow down to him. May all nations serve him. 12 The king will save needy people who cry out to him. He will save those who are hurting and have no one else to help. 13 He will take pity on those who are weak and in need. He will save them from death. 14 He will save them from people who treat others badly. He will save them from people who do mean things to them. Their lives are very special to him. 15 May the king live a long time! May gold from Sheba be given to him. May people always pray for him. May they ask the LORD to bless him all day long. 16 May there be plenty of corn everywhere in the land. May it sway in the wind on the tops of the hills. May the crops grow well, like those in Lebanon. May they grow like the grass of the field. 17 May the king’s name be remembered for ever. May his fame last as long as the sun shines. Then all nations will be blessed because of him. They will call him blessed. 18 Give praise to the LORD God, the God of Israel. Only he can do wonderful things. 19 Give praise to his glorious name for ever. May his glory fill the whole earth. Amen and Amen. 20 The prayers of David, the son of Jesse, end here.

Holy Bible, New International Reader’s Version®, NIrV® (Anglicised) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.® Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Gute Nachricht Bibel 2018

Segenswunsch für den König

1 Für Salomo. Gott, gib dem König Weisheit, damit er in deinem Sinn Recht sprechen kann; ihn, den rechtmäßigen Erben des Thrones, mach zum treuen Bewahrer deiner Rechtsordnung! 2 Unparteiisch soll er dein Volk regieren und den Entrechteten zu ihrem Recht verhelfen! 3 Unter seiner gerechten Herrschaft wird das Volk dann in Frieden leben und Wohlstand haben im ganzen Land mit seinen Bergen und Hügeln! 4 Den Benachteiligten soll er Recht verschaffen und den Bedürftigen Hilfe bringen; aber die Unterdrücker soll er zertreten! 5 Der König soll leben,* solange Sonne und Mond uns leuchten, unzählige Generationen lang! 6 Er gleiche dem Regen, der auf die Wiesen fällt und das trockene Land durchfeuchtet! 7 Unter seiner Regierung blühe das Recht* und der Wohlstand wachse, bis es keinen Mond mehr gibt! 8 Seine Herrschaft reiche von Meer zu Meer, vom Eufratstrom bis zu den Enden der Erde! 9 Verneigen sollen sich vor ihm die Wüstenstämme, seine Feinde müssen sich niederwerfen! 10 Die Könige von Tarschisch und vom Ende der Erde sollen ihm Geschenke senden! Die von Saba und Seba sollen ihm Tribut entrichten! 11 Huldigen sollen ihm alle Herrscher und alle Völker sollen ihm dienen! 12 Er rettet die Bedürftigen, die zu ihm schreien, die Entrechteten, die keinen Helfer haben. 13 Er kümmert sich um die Schwachen und Armen und sorgt dafür, dass sie am Leben bleiben. 14 Er befreit sie von Gewalt und Unterdrückung, denn vor ihm hat ihr Leben einen Wert. 15 Der König soll leben! Man bringe ihm das Gold von Saba; man bete jederzeit für ihn und wünsche ihm alle Tage Segen! 16 Der Weizen wachse im ganzen Land, bis hinauf auf die Gipfel der Berge, dicht und wogend wie die Wälder hoch oben auf dem Libanon! Die Städte sollen blühen und gedeihen wie die satten grünen Wiesen! 17 Der Name des Königs werde nie vergessen, sein Ruhm nehme zu, solange die Sonne besteht! Wenn Menschen einander Segen wünschen, sollen sie sagen: »Gott segne dich, wie er den König gesegnet hat!« Und alle Völker sollen ihn glücklich preisen! 18 Gepriesen sei der HERR, der Gott Israels, der Einzige, der Wunder vollbringt! 19 Sein ruhmreicher Name sei für immer gepriesen, seine Macht setze sich durch in aller Welt! Amen, so soll es sein! 20 Hier enden die Gebete Davids, des Sohnes von Isai.