Psalm 67 | New International Reader’s Version Gute Nachricht Bibel 2018

Psalm 67 | New International Reader’s Version

For the director of music. A psalm. A song to be played on stringed instruments.

1 God, have mercy on us and bless us. May you be pleased with us. 2 Then your ways will be known on earth. All nations will see that you have the power to save. 3 God, may the nations praise you. May all the people on earth praise you. 4 May the nations be glad and sing for joy. You rule the people of the earth fairly. You guide the nations of the earth. 5 God, may the nations praise you. May all the people on earth praise you. 6 The land produces its crops. God, our God, blesses us. 7 May God continue to bless us. Then people from one end of the earth to the other will have respect for him.

Holy Bible, New International Reader’s Version®, NIrV® (Anglicised) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.® Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Gute Nachricht Bibel 2018

Alle Völker sollen Gott preisen!

1 Ein Lied, zu begleiten auf Saiteninstrumenten. 2 Gott, wende uns deine Liebe zu und segne uns blicke uns freundlich an! 3 Dann sehen die Menschen der ganzen Erde, wie du uns führst, und alle Nationen erkennen, wie du hilfst und befreist. 4 Gott, die Völker sollen dir danken, alle Völker sollen dich preisen! 5 Sie sollen vor Glück und Freude singen; denn du regierst sie alle gerecht, du lenkst alle Nationen auf der Erde. 6 Gott, die Völker sollen dir danken, alle Völker sollen dich preisen! 7 Die Erde hat gute Ernte gebracht; so segnet uns Gott, unser Gott! 8 Er segne uns und alle Welt soll ihn ehren!