1.Mose 30 | New International Reader’s Version
1Rachel saw that she wasn’t having any children by Jacob. So she became jealous of her sister. She said to Jacob, ‘Give me children, or I’ll die!’2Jacob became angry with her. He said, ‘Do you think I’m God? He’s the one who has kept you from having children.’3Then she said, ‘Here’s my servant Bilhah. Sleep with her so that she can have children for me. Then I too can have a family through her.’4So Rachel gave Jacob her servant Bilhah as a wife. Jacob slept with her.5And Bilhah became pregnant. She had a son by him.6Then Rachel said, ‘God has stood up for my rights. He has listened to my prayer and given me a son.’ So she named him Dan.7Rachel’s servant Bilhah became pregnant again. She had a second son by Jacob.8Then Rachel said, ‘I’ve had a great struggle with my sister. Now I’ve won.’ So she named him Naphtali.9Leah saw that she had stopped having children. So she gave her servant Zilpah to Jacob as a wife.10Leah’s servant Zilpah had a son by Jacob.11Then Leah said, ‘What good fortune!’ So she named him Gad.12Leah’s servant Zilpah had a second son by Jacob.13Then Leah said, ‘I’m so happy! The women will call me happy.’ So she named him Asher.14While the wheat harvest was being gathered, Reuben went out into the fields. He found some mandrake plants. He brought them to his mother Leah. Rachel said to Leah, ‘Please give me some of your son’s mandrakes.’15But Leah said to her, ‘Isn’t it enough that you took my husband away? Are you going to take my son’s mandrakes too?’ Rachel said, ‘All right. Jacob can sleep with you tonight if you give me your son’s mandrakes.’16Jacob came in from the fields that evening. Leah went out to meet him. ‘You have to sleep with me tonight,’ she said. ‘I’ve traded my son’s mandrakes for that time with you.’ So he slept with her that night.17God listened to Leah. She became pregnant and had a fifth son by Jacob.18Then Leah said, ‘God has rewarded me because I gave my female servant to my husband.’ So she named the boy Issachar.19Leah became pregnant again. She had a sixth son by Jacob.20Then Leah said, ‘God has given me a priceless gift. This time my husband will treat me with honour. I’ve had six sons by him.’ So she named the boy Zebulun.21Some time later she had a daughter. She named her Dinah.22Then God listened to Rachel. He showed concern for her. He made it possible for her to have children.23She became pregnant and had a son. Then she said, ‘God has taken away my shame.’24She said, ‘May the LORD give me another son.’ So she named him Joseph.
Jacob becomes the owner of large flocks
25After Rachel had Joseph, Jacob spoke to Laban. He said, ‘Send me on my way. I want to go back to my own home and country.26Give me my wives and children. I worked for you to get them. So I’ll be on my way. You know how much work I’ve done for you.’27But Laban said to him, ‘If you are pleased with me, stay here. I’ve discovered that the LORD has blessed me because of you.’28He continued, ‘Name your pay. I’ll give it to you.’29Jacob said to him, ‘You know how hard I’ve worked for you. You know that your livestock has done better under my care.30You had only a little before I came. But that little has become a lot. The LORD has blessed you everywhere I’ve been. But when can I do something for my own family?’31‘What should I give you?’ Laban asked. ‘Don’t give me anything,’ Jacob replied. ‘Just do one thing for me. Then I’ll go on taking care of your flocks and watching over them.32Let me go through all your flocks today. Let me remove every speckled or spotted sheep. Let me remove every dark-coloured lamb. Let me remove every speckled or spotted goat. They will be my pay.33My honesty will be a witness about me in days to come. It will be a witness every time you check on what you have paid me. Suppose I have a goat that doesn’t have speckles or spots. Or suppose I have a lamb that isn’t dark coloured. Then it will be considered stolen.’34‘I agree’, said Laban. ‘Let’s do what you have said.’35That same day Laban removed all the male goats that had stripes or spots. He removed all the female goats that had speckles or spots. They were the ones that had white on them. He also removed all the dark-coloured lambs. He had his sons take care of them.36Then he put a journey of three days between himself and Jacob. But Jacob continued to take care of the rest of Laban’s flocks.37Jacob took freshly cut branches from poplar, almond and plane trees. He made white stripes on the branches by peeling off their bark.38Then he placed the peeled branches in all the stone tubs where the animals drank water. He placed them there so they would be right in front of the flocks when they came to drink. The flocks were ready to mate when they came to drink.39So they mated in front of the branches. And the flocks gave birth to striped, speckled or spotted little ones.40Jacob put the little ones of the flock to one side by themselves. But he made the older ones face the striped and dark-coloured animals that belonged to Laban. In that way, he made separate flocks for himself. He didn’t put them with Laban’s animals.41Every time the stronger females were ready to mate, Jacob would place the branches in the stone tubs. He would place them in front of the animals so they would mate near the branches.42But if the animals were weak, he wouldn’t place the branches there. So the weak animals went to Laban. And the strong ones went to Jacob.43That’s how Jacob became very rich. He became the owner of large flocks. He also had many male and female servants. And he had many camels and donkeys.
Nya Levande Bibeln
1När Rakel förstod att hon inte kunde få några barn, blev hon avundsjuk på sin syster. "Ge mig barn, annars dör jag", vädjade hon till Jakob.2Då blev Jakob arg och sa: "Jag är väl inte Gud heller? Det är han som bär ansvaret för att du inte får några barn."3Då sa Rakel till honom:"Ligg med min tjänsteflicka Bilha, så att jag får barn genom henne!"4Hon gav honom Bilha till hustru. Han låg med henne,5och hon blev med barn och gav honom en son.6Rakel kallade honom Dan (rättvisa), för hon sa: "Gud har gett mig rättvisa och hört min bön och gett mig en son."7Rakels tjänsteflicka blev med barn igen och gav Jakob ytterligare en son.8Rakel kallade honom Naftali (brottning), för hon sa: "Jag har varit i ständig tävlan med min syster, och jag har vunnit!"9När Lea nu insåg att hon inte längre kunde bli med barn, gav hon sin tjänsteflicka Silpa till Jakob som hustru,10och snart gav också Silpa honom en son.11Lea kallade honom Gad (min lycka har vänt sig).12Sedan gav Silpa honom ytterligare en son,13och Lea kallade honom Aser (lycka), för hon sa: "Jag är så lycklig! De andra kvinnorna kommer att tycka att jag verkligen har blivit välsignad!"14En dag under veteskörden fann Ruben några alrunor på ett fält och han gav dem till sin mor Lea. Rakel bad då Lea att dela med sig till henne. (Man brukade tillaga en kärleksdryck av alrunor.)15Men Lea svarade vresigt: "Räcker det inte med att du har tagit min make ifrån mig? Nu vill du ha min sons alrunor också!"Rakel sa: "Du får ligga med honom ikväll i utbyte mot alrunorna."16När Jakob kom hem från åkrarna den kvällen, gick Lea ut för att möta honom. "Du måste ligga med mig i kväll!" sa hon. "Jag har nämligen tingat dig för några alrunor som min son har funnit!" Då gjorde han det.17Och Gud svarade på Leas böner, och hon blev med barn igen och födde sin femte son.18Hon kallade honom Isaskar (lön), för hon sa: "Gud har belönat mig för att jag har gett min slavflicka till min man."19Sedan blev hon med barn igen, för sjätte gången, och födde en son.20Hon kallade honom Sebulon (gåvor), för hon sa: "Gud har gett mig goda gåvor åt min make. Nu kommer han att hedra mig för att jag har gett honom sex söner."21Senare födde hon också en dotter som hon kallade Dina.22Då kom Gud ihåg Rakels böner.23Hon blev nämligen med barn och födde en son. "Gud har tagit bort skammen från mitt namn", sa hon. Hon kallade sonen Josef (må Herren ge mig ännu en), för hon sa: "Kanske Herren ger mig ytterligare en son."
Jakob blir en rik man
25Ganska snart efter Josefs födelse sa Jakob till Laban: "Jag vill resa tillbaka hem.26Låt mig ta med mig mina hustrur och mina barn och resa min väg. Nog har jag väl arbetat tillräckligt för dig nu!"27"Lämna mig inte", svarade Laban, "för en spåkvinna som jag har besökt har sagt till mig att de många välsignelser som jag har fått beror på att du är här.28Hur mycket vill du ha för att stanna? Jag tänker betala vad du än begär."29Jakob svarade: "Du vet hur troget jag har tjänat dig under alla dessa år, och hur din boskap har ökat i antal.30Du hade inte mycket när jag kom, men din rikedom har blivit enorm. Herren har välsignat dig genom allt jag gör. Men hur ska det bli med mig? När ska jag få en chans att skaffa något åt min egen familj?"31"Vad är det du begär?" upprepade Laban. Jakob svarade: "Det finns en sak du kan göra för mig. Låt mig gå ut bland dina hjordar i dag och välja ut alla getter som är brokiga och spräckliga, och alla de svarta fåren. Ge dem till mig som lön, så ska jag fortsätta att arbeta för dig.33Om du sedan hittar några vita getter eller får i min hjord, så vet du att jag har stulit dem från dig."34"Överenskommet!" svarade Laban. "Vi gör som du säger!"35Redan samma dag gick Laban ut och samlade ihop alla bockar som var strimmiga och brokiga, alla getter som var brokiga eller spräckliga med vita fläckar och alla svarta lamm. Han överlämnade dem till Jakobs söner, som förde bort dem på tre dagsresors avstånd, medan Jakob stannade kvar och tog hand om Labans hjord.37Jakob tog friska skott från poppel, mandel och lönn och skalade vita strimlor i dem.38Han lade ut käpparna vid vattenhoarna, så att djuren skulle se dem när de kom för att dricka, för det var parningstid.39Hjordarna parade sig alltså framför de vitstrimlade käpparna, och deras avkomma blev brokig och strimmig, och Jakob förde över dem till sin hjord. Sedan skilde Jakob tackorna i Labans hjord från bockarna och lät dem i stället para sig med de svarta bockarna i sin egen hjord. På så sätt byggde han upp sin hjord med hjälp av Labans.41Dessutom valde han bara ut de starkaste djuren till parning och lade de skalade käpparna framför dem,42men han gjorde det inte med de svagare.43På så sätt blev de svagare lammen Labans och de starkare Jakobs. Jakobs hjordar växte till snabbt, och han blev mycket rik och hade många tjänare, kameler och åsnor.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.